Они напомнили, что слово "клин" многозначное. Согласно толковым словарям, так могут называть узкую треугольную полоску ткани. Например, когда юбка состоит из четырех клиньев.
А еще клином может быть "часть войск, прорывающая фронт противника и углубляющаяся в его расположение узким треугольником". К примеру, "кавалерия атаковала клином".
Также клином, по словам исследователей русского языка, называется "часть какого-либо пространства, имеющая форму узкого, вытянутого треугольника, или что-либо располагающееся в пространстве вытянутым треугольником".
Вот примеры:
Слова известной песни "На тебе сошелся клином белый свет", обозначают, что все мысли лирической героини сходятся лишь на любимом человеке.
Однако все представленные выше толкования вторичны. Первоначальное значение слова клин - "заостренный книзу и расширяющийся кверху (словно треугольник) кусок дерева или железа, употребляемый для расщепления, раскалывания чего-либо". Такое значение существительного напрямую связано с его происхождением. Знаменитый Николай Шанский в своем этимологическом словаре пишет:
"Клин - общеславянское слово, суффиксальное производное от того же корня, что и колоть, орудие для раскалывания в виде треугольного куска дерева или металла".
При этом клинок - режущая и колющая часть холодного оружия, а колун - топор с тупым клинообразным лезвием.
Именно от этого значения и появилась в русском языке идиома "клин клином вышибать". Сначала фраза использовалась дословно: люди раскалывали поленья, забивая клинья в сделанную топором щель. Если такой клин застревал в дереве, то его выбивали (вышибали) более широким клином. Наблюдение за данным процессом породило переносное значение: клин клином вышибать - "уничтожать результаты каких-либо действий или какое-либо состояние теми же средствами, которыми они были вызваны", "избавляться от чего-нибудь (плохого, тяжелого), действуя так, будто этого нет, или прибегая именно к тому, чем это было вызвано".
Вот пример из классики:
"Чем заболел, тем и лечись, клин клином выгоняют" (Лев Толстой).
Кстати, отмечают филологи, существуют и другие устойчивые сочетания, например: "Вбивать клинья между кем-либо" (разъединять, разобщать, ссорить кого-либо"), "Клином не вышибешь ("о том, что крепко сидит в голове").
В словаре Владимира Даля есть еще несколько некогда популярных выражений: