Борис Яковлевич, вы уже не впервые обращаетесь к творчеству Достоевского - в понимании большинства совсем не "балетного" писателя: его романы многофигурные, в них важны внутренние монологи героев. Почему сейчас - именно "Преступление и наказание", самый хрестоматийный, самый "школьный" роман Достоевского?
Борис Эйфман: Достоевский - писатель, с которым еще в молодости у меня установилась особая, очень тесная духовная связь. Произведения Федора Михайловича - бесценный кладезь мудрости, причем мудрости надвременной, вселенской. И я год за годом впитывал ее, находя в великих романах ключи к пониманию наиболее трудных философских проблем бытия человеческого. Балет "Идиот", мой первый спектакль по книге Достоевского, появился в 1980 году. Прошло почти полвека. За этот период и я сам, и мой театр проделали серьезнейший путь развития - профессионального, художественного, интеллектуального. Я мечтал перенести "Преступление и наказание" на сцену практически всю сознательную жизнь. Но только теперь могу сказать, что созрел для подобного вызова.
Почему именно сегодня так актуально и популярно это произведение? Мы живем в драматичную эпоху разрушения высших моральных законов. Для Достоевского они абсолютны, неоспоримы, ибо их отрицание неминуемо ввергнет человечество в катастрофу. Раскольников, пролив чужую кровь и тем самым совершив метафизическое самоубийство, в результате мучительных внутренних метаморфоз все же приходит к воскресению. А нынешние "недораскольниковы" грешат, отвергают все мыслимые нравственные нормы, однако оказываются неспособны стать на путь спасения.
Кто ваш любимый герой в романе Достоевского? И кто будет исполнять главные роли в новом спектакле?
Борис Эйфман: Работая над спектаклем, я как бы растворяюсь во всех героях. В каждом из них - частица моей души. Я стремился не отыскивать фаворитов среди персонажей "Преступления и наказания", а глубоко погрузиться в психологический и эмоциональный мир основных действующих лиц. Исследовать те его тайны, к разгадке которых возможно подступиться лишь с помощью инструментария языка танца. В премьере заняты как признанные звезды нашего театра (Любовь Андреева, Дмитрий Фишер, Мария Абашова), так и молодые солисты.
Много лет у вас постоянные ведущие солисты - есть ли в труппе новички? Как вы оцениваете их потенциал?
Борис Эйфман: Состав труппы регулярно обновляется. В новом сезоне к нам пришли 13 артистов - выпускники Академии Вагановой, Академии танца Бориса Эйфмана, других известных школ. Считаю, у них есть все данные, чтобы адаптироваться к нашему стилю и прожить в театре счастливую творческую жизнь.
Для этого спектакля вы выбрали не только классический, но и практически современный нам музыкальный материал - музыку Бориса Тищенко. Почему?
Борис Эйфман: Я выбираю музыку, вдохновляющую на сочинение хореографии. Это главный критерий. Действительно, Тищенко - совершенно новый для нашего театра автор. Я работал с его произведениями впервые. Музыка Бориса Ивановича достаточно сложна гармонически и драматургически. Но как раз в ней для меня "зазвучали" сильнейшие эмоции и "проклятые" вопросы, пронизывающие роман Достоевского.
Петербургу повезло, что вы работаете именно на берегах Невы. Будет ли у зрителей в других городах возможность увидеть ваши спектакли? Как изменилась ситуация с зарубежными гастролями?
Борис Эйфман: В последние годы мы интенсивно гастролируем по России. Раньше некоторые города не видели нас десятилетиями. Теперь многие пробелы устранены. Я рад, что современное хореографическое искусство стало доступнее для зрителей регионов.
В апреле и мае следующего года труппа проведет тур по Сибири и Уралу. Посетим Иркутск, Красноярск, Новосибирск и Сургут. В то же время театр сохраняет статус одного из лидеров отечественной культурной дипломатии. Только на осень у нас запланированы гастроли в нескольких странах дальнего зарубежья. Так, сразу после премьеры "Преступления и наказания" мы отправимся в Израиль. В октябре в рамках международного проекта "Русские сезоны" впервые с 1997 года выступим в Бразилии. В ноябре начнется большой тур по Китаю, где коллектив представляет свой репертуар регулярно и с колоссальным успехом.
Театр Бориса Эйфмана - уникальное явление, у него нет конкурентов. Но для искусства все же важны новые впечатления - как вы их получаете? Смотрите ли, к примеру, фестивали современного танца?
Борис Эйфман: Конечно, я стараюсь получать информацию обо всех крупных балетных событиях. Благодаря интернету делать это довольно легко. Хотя речь в данном случае исключительно о том, как оставаться в глобальном профессиональном контексте, но никак не об источниках вдохновения. Спектакли не рождаются в результате просмотра видеороликов. Появлению идеи новой постановки всегда предшествует тяжелейшая духовная и интеллектуальная работа, период напряженных поисков.
Как развивается фестиваль "Юный хореограф" на базе Академии танца, ориентированный на популяризацию балетмейстерского искусства?
Борис Эйфман: Он был организован Академией танца два года назад. Сейчас проект приобрел статус всероссийского, в нем могут участвовать начинающие авторы балетных постановок в возрасте от 12 до 19 лет из всех регионов. Я сам сочиняю хореографию с 13 лет, поэтому прекрасно понимаю, насколько важно своевременно поддерживать тех, кому судьба ниспослала особый дар выражать на языке тела жизнь духа. Мы получили 600 заявок. Лучшие работы будут показаны в финале конкурсной части "Юного хореографа". Он пройдет в конце октября на сцене Театра Академии танца.
В мае воспитанники академии исполнили в рамках выпускного концерта ваши легендарные балеты "Мусагет" и "Мой Иерусалим" - постановки, пластически и содержательно очень трудные даже для взрослых артистов. Не опасаетесь ли вы - как автор - отдавать их для исполнения начинающим артистам?
Борис Эйфман: Сегодня в балетные компании зачастую приходят молодые артисты, чувствующие себя уверенно только в "Лебедином озере". Между тем в репертуаре театров преобладают современные постановки. Качественно исполнять их танцовщики с классической выучкой не в состоянии. Как следствие - травмы, нервные срывы, мысли об уходе из балета. Задача нашей академии - воспитать универсальных артистов XXI века, готовых танцевать на высоком уровне разнообразный хореографический материал. Причем исполнительская практика должна идти у студентов постоянно и с самого раннего возраста. Иначе они не ощутят в себе неистребимую любовь к сцене, отличающую подлинного артиста. И здесь не до авторских опасений.
Если я начну бояться давать выпускникам академии разучивать свои спектакли, кадровый голод в балете никогда не будет преодолен. Итог показа "Мусагета" и "Моего Иерусалима" в какой-то степени превзошел ожидания. Новое поколение танцовщиков с их уникальной подготовкой, превосходными физическими данными и широкими техническими возможностями не просто освоило труднейший репертуар, а представило обе постановки в том виде, в котором они когда-то и задумывались. Академия существует 11 лет. С момента первого выпуска десятки воспитанников школы трудоустроились в главные труппы страны - в Большой и Мариинский театры, наш коллектив. Создавая не имеющую аналогов инновационную образовательную программу, я и мои коллеги рисковали. Тем не менее риск оказался оправданным.
Будет ли продолжена работа по созданию фильмов-балетов на основе собственной хореографии? Что на очереди?
Борис Эйфман: В январе в Санкт-Петербурге должны состояться съемки киноверсии спектакля "Чайка. Балетная история" - уже десятой постановки, переносимой театром на экран за последние годы. Пока же я трачу почти все свободные от репетиций часы на монтаж фильма "Русский Гамлет". Доверить столь изнурительную работу просто некому. Ведь никто не знает хореографию балета лучше ее автора. Так что я сознательно обрекаю себя на эту каторгу. Зато я полностью уверен: наш спектакль - в отличие от многих репертуарных названий прошлых десятилетий - не канет в Лету, а будет сохранен для истории. Кроме того, его увидят миллионы зрителей.
Дворец танца - тема, которая поднимается практически в каждом большом интервью на протяжении многих лет и которая пока, к сожалению, остается незакрытой. Как дела на строительной площадке?
Борис Эйфман: Несмотря на многочисленные организационные сложности, строительство сейчас заметно активизировалось. Завершен монтаж стен и нижней механизации сцены, совсем скоро начнется отделка внутренних помещений. Я жду момента открытия Дворца танца одновременно с радостью и тревогой. С одной стороны, труппа наконец перестанет жить унизительной жизнью скитальца, обретет свое собственное пристанище, а город получит грандиозный центр балетного искусства. С другой - мне даже страшно представить, сколько сил, времени и здоровья предстоит потратить на поиск сотен компетентных театральных специалистов, формирование новой четко функционирующей административной системы и решение множества других вопросов, от которых напрямую зависит реализация планируемой творческой программы дворца. Молюсь, чтобы Господь позволил мне осуществить задуманное.
Осенью в рамках проекта TheatreHD в кинотеатрах России и зарубежья будет демонстрироваться выпущенная в 2023 году экранная версия спектакля "Эффект Пигмалиона", премьера которой также состоялась в рамках Санкт-Петербургского международного форума объединенных культур. Показы пройдут почти в 70 городах. Расписание доступно на сайте проекта.