Скончался известный литературовед Владимир Микушевич

Переводчик, поэт, литературовед Владимир Микушевич скончался на 89-м году жизни. Об этом сообщает телеканал "Россия-Культура". На канале он вел программу "Магистр игры", которая была нетривиальным авторским взглядом на известные литературные произведения. Владимир Борисович разгадал немало литературных парадоксов. Кому именно верна Татьяна Ларина? Кто стоит за героями сонетов Шекспира? Как связаны между собой "Черный квадрат" и "Смерть Ивана Ильича"?
Warin/ wikipedia.org

Блестящий эрудит, энциклопедист Микушевич начал переводить с 13 лет. Окончил Московский институт иностранных языков, преподавал в Литературном институте, Институте журналистики и литературного творчества, МИФИ, МАРХИ. Владимир Микушевич в совершенстве владел немецким, английским, французским и итальянским. Был убежден: чтобы переводить поэзию, нужно самому быть поэтом. Новалиса, Вийона, Петрарку, Э.Т.А. Гофмана и Петрарку, Бодлера, Рембо, Гёлдерлин, Рильке мы читали в переводе Микушевича. Также он перевел полный корпус сонетов Шекспира.

Памяти Владимира Микушевича будет посвящена программа "Ночной смотр. Легенды о Наполеоне на европейской и русской почве" из цикла "Магистр игры" 28 октября в 00:10 на телеканале "Россия-Культура".