Именно "Ревизором" открывался мариупольский театр в далеком 1887 году, потом было разное - распадались страны, кипели войны, менялись герои, менялось и отношение к Гоголю и Хлестакову. Наконец, от действующих лиц самой знаменитой русской комедии требовали говорить на непонятном для них языке - на украинском, и, чем все это закончилось, мы помним. Еще совсем недавно на главной городской площади, Театральной, зияли обгоревшие стены...
Когда еще по лежащему в руинах городу разнеслась весть, что театр будет обязательно отстроен, оставшиеся в Мариуполе актеры и режиссер Сергей Мусиенко решили: первый спектакль, который сыграют на новой сцене, будет "Ревизор". И красиво, и символично. Город возвращается к истокам, театр - не отстает.
Увы, к премьере завершить все работы в новом здании театра строители не успели, показ состоится на сцене городской филармонии, но нет сомнений: когда на Театральной площади снова перережут красную ленточку, первое, что услышат зрители - на родном русском языке: "Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам..."
Но известие, конечно, будет преприятное. Ревизора здесь заждались.
Сергей Мусиенко - режиссер, которому не чужды ирония и гротеск, отсюда и место действия первой сцены - сауна. Именно там начинает закручиваться клубок гоголевской пьесы. Но это совсем не значит, спешат заверить в театре, "что мы пытаемся переиначить классику на современный лад". Нет же: "Классика остается классикой, а намеки на современность - это, чтобы зрителю было что "прочитать".
Обещают в мариупольском "Ревизоре" и необычную линию с Гоголем и Пушкиным, последний, как известно, подсказал младшему товарищу сюжет пьесы. Красной нитью через весь спектакль пройдет с детства знакомое "У лукоморья". Его поют девушки в сауне, да и в кабаке, где Хлестаков с Осипом праздно проводят время, звучит песня про Лешего, что бродит, и Русалку, что на ветвях сидит. Зачем в комедии все это? Ответ в тех корнях, которые держат дуб зеленый.
"Это о дружбе Гоголя и Пушкина. Но Николай Васильевич, конечно, здесь на первом месте - классик, который современен во все века, - рассказывает режиссер. - Хочется, чтобы наша постановка сохранила гоголевскую мистику, фантасмагорию".
В остальном - буква к букве, от Гоголя в Мариупольском театре не отходят дальше, чем позволяет гениальный, а значит, провоцирующий на интерпретации текст классика. Вот и все фраки, платья - "в историческом ключе". Когда постановщиков спросили: "Может быть, надо было осовременить одеяния?", они ответили по-донбасски прямо: "Пуская это "Индия фильм" делает, их Хлестаков дерется с чиновниками в стиле современных боевых искусств".
Все роли исполняют артисты мариупольской сцены, а техникой, реквизитом и советами помог Межрегиональный независимый профсоюз актеров театра и кино. Возрождение знакового для Мариуполя спектакля также поддержал Президентский фонд культурных инициатив.
Музыку для постановки сочинил глава Союзов композиторов Евразии Андрей Батурин, который уже не в первый раз сотрудничает с Мариупольским театром.
"В возрожденном спектакле участвовало много людей со всей страны, - подчеркивают в театре, - значит, нам обязательно нужно будет раздать долги. Спектакль ждут гастроли".
В график всероссийских гастролей на 2025 год мариупольский "Ревизор" уже внесен.