Глеб, вы уже ставили мюзикл "Хозяйка Медной горы" в московском Театре эстрады. Почему решили вернуться к этому проекту?
Глеб Матвейчук: Я не столько возвращаюсь к проектам, сколько их развиваю. И те же сказы Бажова как раз дают возможность открывать все новые и новые грани. К тому же нынешняя постановка в Музкомедии отличается от московской и с точки зрения музыкальной фактуры, художественных, хореографических решений. Даже ряд драматических сцен переписан. Надеюсь, нам будет чем удивить питерскую публику.
В последнее время вы пишете мюзиклы только на отечественные сюжеты. Пытаетесь найти национальный код?
Глеб Матвейчук: Я бы не назвал это "попыткой". Это очень осознанный курс - развитие национальной культуры. Сегодня уже невозможно существовать в парадигме только западных музыкальных проектов, большая часть которых осуществляется только ради коммерческого обогащения. Лет 10 назад, а то и меньше, практически невозможно было прийти со своим музыкальным материалом, чтобы не услышать: "Нам этого не надо, мы лучше "Чикаго" купим". А если два-три российских проекта все-таки прорывались и были успешны, то одни пожимали плечами - "ну, случается", а другие тихо радовались - "слава богу, случилось".
Но сейчас прошло время пренебрежения родной культурой. Пришло осознание нашей самодостаточности, и все это, конечно, радует и вдохновляет.
Но у нас уже как минимум два поколения выросли на другой культуре. Думаете, можно заинтересовать тех, кто воспитан на диснеевских стандартах?
Глеб Матвейчук: Если бы только в Диснее было дело. Меня всегда удивляло: как же так, мы знаем греческую мифологию, знаем про 12 подвигов Геракла, про Елену Прекрасную, из-за которой случилась Троянская война. А с родной древнеславянской мифологией знакомы плохо. Выйди на улицу и спроси прохожих, что они знают про птицу Сирин или птицу Алконост, какой ответ мы получим?
Моя театральная компания очень плотно работает с древнеславянской мифологией - проекты "Алконост", "Цветок папоротника", "4 солнца". И, судя по успеху, с которым идут спектакли - не только в Москве и Петербурге, но и в Новосибирске, Новокузнецке, Омске, Кемерове, - зрителю это нужно.
Чем привлекает вас история хозяйки Медной горы?
Глеб Матвейчук: Сборник сказов Бажова - настоящий кладезь историй, связанных с реальными местами и фактами, из которых родились легенды о фантастических существах, охраняющих уральские недра. На основе трех сказов мы с либреттистом Софьей Стрейзанд создали оригинальную историю о том, что каждый сам решает, что хранить в "малахитовой шкатулке" своего сердца: обиду, злобу, ненависть или добро, милосердие, веру, надежду, любовь. Это история трех поколений женщин нечеловеческого происхождения, чье существование замешано на проклятии. А если глобально, главная идея - "любовь спасет мир". Любовь Данилы-мастера к хозяйке Медной горы меняет всех - и жителей уральской деревни, и саму грозную и жестокую богиню гор, и даже барина и приказчика, от произвола которых страдает народ. Об этом спектакль - ради любви стоит жить.
Судя по эскизам декораций и костюмов, атмосфера в спектакле такая готическая, что кокошники вызвали бы ощущение ряжености. Тут нет противоречия с вашим вниманием к славянской мифологии?
Глеб Матвейчук: Нет, мы с художником Сергеем Новиковым создали на сцене мир русского сказочного фэнтези. Действие происходит и в Малахитовой палате, и в мастерской, и на городской площади, так что спектакль получается очень красочным. Важно, чтобы зритель сопереживал, чтобы ему захотелось обратиться к первоисточнику. Я даже не говорю про молодежь, которая, возможно, и не слышала о Бажове и его сказах. Но если и взрослые, посмотрев нашу "Хозяйку Медной горы", потянутся перечитать эти чудесные уральские истории - это будет победа.