"Лисистрата рулит". Театр "Шалом" поставил комедию Аристофана, написанную 25 веков назад

В театре "Шалом" поставили комедию "Лисистрата рулит"
Как поставить комедию, написанную в V веке до нашей эры, чтобы она была понятна сегодня? Режиссер Олег Липовецкий нашел убедительный способ: пересказать древнегреческую историю своими словами. "Аристофан в зале?" - на всякий случай уточняет Хор (Сергей Шадрин), видимо, чтобы избежать конфликтов по поводу авторского права. По ходу дела актеры сбиваются то на классический перевод Адриана Пиотровского, то на греческий язык, а то и вовсе на иврит - все-таки "Шалом" позиционирует себя как "еврейский театр для всех национальностей".
Евгения Пронина / Театр "Шалом"
Когда у Лисистраты (Елизавета Потапова) иссякают словесные доводы, идет в ход акробатика. Фото: Предоставлено Театром "Шалом"

Сюжет, актуальность которого выдержала 25 веков, известен: афинянка Лисистрата убедила женщин Эллады, раздираемой Пелопонесской войной, отказаться от близости с мужчинами, пока те не согласятся заключить мир. Понятно, что длинные монологи и многоречивые диалоги публика, не искушенная в реалиях античности, воспринимала бы с трудом. И постановщики выбрали беспроигрышный ход: обозначив завязку, перевели большую часть словесной ткани в пантомиму, танцы, почти балет.

И сцены эти получились наиболее выразительными и яркими (честь и хвала хореографу Илье Оши и режиссеру по пластике Батразу Засееву). Момент битвы женщин, засевших в акрополе с мужчинами, возмущенными таким самоуправством, - просто отдельный номер, за которым следишь с неослабевающим вниманием: настолько он остроумен, изобретателен и неожидан в пластических решениях.

Фото: Евгения Пронина / Театр "Шалом"

Вообще, стоит отметить замечательную пластику артистов "Шалома" и ансамблевую слаженность. Евгений Овчинников, Игорь Цыбульский, Евгения Романова - даже затрудняешься выбрать "первые номера" в массовых сценах. А, например, Лисистрата в исполнении Елизаветы Потаповой демонстрирует прямо-таки цирковую акробатику, когда у нее иссякают словесные доводы. И это тоже так понятно сегодняшнему зрителю! Жест убедительнее слов, поза выразительней нотаций.

Меняются моды, вещи и технологии, а психология человека остается прежней. Эту мысль очень наглядно демонстрируют костюмы персонажей и музыкальные номера, которыми тоже изобилует спектакль. Если в одежде (художник Яна Глушанок) ощутим вкус древней Греции (плетеные сандалии, хитоны, фрагменты пеплосов и пр.), то музыка постановки насквозь современна. Тут и "Арго" из репертуара ансамбля "Иверия", и "Позвони мне, позвони" из фильма "Карнавал", и хит "Наутилуса" - "Я так хочу быть с тобой"…Пантомимы, которыми сопровождаются эти песни, тоже весьма выразительны.

Фото: Сергей Тупталов / Театр "Шалом"

Но "Шалом" изменил бы себе, если бы ограничился в очередном своем спектакле только развлекательным компонентом. Богатство смыслов, заложенное в античной комедии, ее неувядающая прелесть и подробности быта древних эллинов как нельзя лучше демонстрирует программка спектакля.

По сути это настоящий справочник с картой Пелопонесской войны, со словариком древнегреческой культуры (боги, города, острова, термины политического устройства), с цитатами из античных философов. А еще здесь приведены примеры того, как уже в новой истории сексуальные забастовки (в основном, конечно, инициаторами которых являлись женщины) приводили к социальным переменам.

Фото: Сергей Тупталов / Театр "Шалом"