Итак, согласно этимологическим справочникам, "зима" - это общеславянское слово индоевропейской природы, восходящее к той же основе, что и греческое cheima - "зима, буря". Первоначальное значение слова, пишет Тамара Скок, "время дождей", "время снега". Самое холодное время года ласково называют: "зимушка", а в народнопоэтической речи - матушка-зима. Мы помним, о пушкинских проказах матушки зимы.
Слово "снег" ("осадки в виде мелких кристалликов льда или пушистых хлопьев, состоящих из кристалликов"), по словам филолога, оказалось тоже очень древним. К общеславянскому "snegъ" восходят и древнерусское "сънегъ", и древнепрусское "snaigis", и исландское "snecht", и украинское "снiг". Родственно оно также латинскому "ninguit" - "снег идёт".
От слова "снег" в русском языке образовалось множество производных: подснежник, снегурочка, снеговик, снежинка, снежура́ ("снег, пропитанный водою"), заснеженность, снегопад, снегоход и другие.
Начинается снег с поро́ши - слоя свежего, только что выпавшего снега. У этого существительного еще одно значение - "мелкий сухой снег, гонимый ветром". С утра метет пороша. Это общеславянское слово восходит к той же основе, что и "порох", "порошок", "прах", "перхоть" и "порхать". В диалектах и родственных языках можно увидеть следующие соответствия: поро́ха - "первый выпавший снег" (арханг.), pršéti - "моросить, сыпаться" (словенский, чешский), pā̀rsla - "снежинка, ледяная игла (латышский). Когда метет на несколько сантиметров от земли и ветер при этом не сильный, такое явление называют позёмкой(буквально "по земле").
Если снеговой поток, летящий с неба, подхватывается сильным ветром, его именуют бура́ном, от тюркского "бур" - "крутить, свивать, вертеть" . Буран часто называют снежной бурей, однако, несмотря на схожесть звучания, у этих слов разное происхождение. Общеславянское "буря" образовано от существительного "бура", которое является общеиндоевропейским словом (сравни латинское "furo" - "бушевать, неистовствовать", древне-исландское "byrr" - "попутный ветер", литовское - "paburmai" - "бурно, быстро").
Вьюга - исконное суффиксальное производное от глагола "вьять" - "виться, веять".
Слово метель образовано от существительного "мет" со значением "бросание, метание".
А вот "пурга" - это заимствование из финского языка. Этимологически ему близки финское "purku" и карельское "purgu" с общим значением "снежная буря", а также латинским "purgare" - "чистить".