В барнаульском театре кукол поставили "Слово о полку Игореве" в стиле рэп

"О Русская земля! Уже ты за холмом!" Рвущую душу фразу из "Слова о полку Игореве" знали многие поколения русских людей, интересующихся историей страны. Но как быть с современными школьниками, для которых текст великого памятника древнерусской литературы стилистически очень далек? В барнаульском театре кукол "Сказка" в нынешнем сезоне решились на смелый эксперимент - переложить "повесть о походе Игоревом" на популярные среди молодежи музыкальные треки. Инициатором стал главный режиссер "Сказки" Дмитрий Шишанов, возглавивший труппу в августе 2024 года.
В русском варианте рэпа заложены фольклорные корни
В русском варианте рэпа заложены фольклорные корни / Театр кукол "Сказка"

- Я тогда учился в школе худруков под руководством Сергея Безрукова, и у нас было задание: провести анкетирование среди зрителей. Я решил выяснить, чем интересуются подростки нашего города от восьми до пятнадцати лет, какие у них сложности при просмотре спектаклей в разных театрах. Проанализировав анкеты, мы с директором театра решили совместно с командой московского "Рэп-театра" попробовать переложить на понятный подросткам язык древнерусский эпос. Для наших актеров эта идея оказалась неожиданной и неоднозначной, поначалу лишь немногие понимали, как она воплотится на сцене. Руководители столичного театра Лев Киселев и Давид Саакян еще во время фестиваля "Эхо БДФ" задержались на несколько дней, чтобы провести кастинг актеров, в том числе оценить их умение читать рэп со всей его спецификой. По ходу репетиций народ наш все больше увлекался и вливался в процесс совместного творчества. В итоге сложился хороший ансамбль, в котором трудно кого-то выделить, - рассказал корреспонденту "РГ" Дмитрий Сергеевич.

Тем не менее особо стоит упомянуть Рассказчицу (Ольга Бойкова), а также Учителя (Семен Сковородин) и Ученицу (Яна Королькова) - на разговоры этой кукольной пары нанизан весь сюжет спектакля. Диалоги представителей двух поколений помогают школьникам понять суть происходящего, разъясняют текстовую архаику, протягивают связи из прошлого в настоящее. В свою очередь родители школьников, а равно дедушки и бабушки, имеют возможность переосмыслить уроки событий, которых историки датируют 1185 годом. На этот спектакль приходит полный набор поколений, начиная с 12+ и заканчивая "серебряным" возрастом.

Творцы спектакля проявили изрядное уважение к тексту, сюжету, идеям вечно актуального произведения. Новый "блокбастер" получился о жажде славы и долге перед Родиной, о необдуманных поступках, ведущих к потерям и поражениям, о мудрости государственного управления и спасительном в тяжелые времена чувстве национального единства.

Как ни странно, рэперские речитативы в устах персонажей древнерусского эпоса не резали слух. И тому есть объяснение. Как утверждает кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник института русской литературы РАН Екатерина Дорохова, в русском варианте рэпа заложены фольклорные корни (тем более есть они и в "Слове о полку Игореве"). В частности, принципы проговаривания слов и организации ритма. Другое дело, что пока не найден баланс между громкостью музыки и голосовыми возможностями актеров, не являющихся профессиональными певцами.

Впрочем, диссонанс по звуковому ряду - не редкость в современных постановках разных театров. То ли современные звуковые колонки чересчур мощные, то ли актерские голоса чересчур слабые. Но это тот недостаток, который можно исправить в преддверии фестивальных показов, где жюри и определит подлинную художественную ценность новой работы театра кукол "Сказка". Но уже очевидно, что школьные педагоги получили прекрасное подспорье в деле патриотического воспитания молодежи.

Между тем

Четырнадцатого марта в концертном зале "Сибирь" с большим успехом прошла мировая премьера концерта "Чайковский Джаз Григ". Организаторы решили соединить, казалось бы, несоединимое: московский джаз-квартет Алексея Подымкина и Государственный Великорусский оркестр "Сибирь" под управлением главного дирижера, заслуженного артиста России Николая Комиссарова. После концерта уроженец Барнаула Алексей Подымкин, игравший на рояле, скажет: "Мы играли вместе с симфоническими и эстрадно-симфоническими оркестрами, но никогда прежде - с оркестром народных инструментов. Поэтому очень волновались: а вдруг будет неудача? Но бурная реакция зала показала, что у нас все получилось". Знаменитые произведения Грига и Чайковского в аранжировке питерского джазового музыканта Дмитрия Сереброва звучали свежо и органично.