Лавров в шутку поправил переводчика на переговорах с главой МИД Египта

Глава МИД России Сергей Лавров на переговорах с министром иностранных дел Египта Бадром Абдель Аты в шутку поправил переводчика.

Переводчик с арабского языка следующим образом передал вступительное слово главы МИД Египта: "Уважаемый господин министр, Сергей Викторович, дорогой друг, спасибо большое за эту встречу".

При этом Бадр Абдель Аты отчества Лаврова на арабском не произнес.

"Он Викторович не сказал", - отреагировал российский министр на перевод.

Реплика Лаврова вызвала смех делегаций.

"Все точно, господин министр", - ответил переводчик с улыбкой.

Ранее встречу с главой МИД Египта в Кремле провел президент России Владимир Путин. По ее итогам российский лидер заявил, что дал поручение правительству проработать вопрос поставки зерна в Египет, а также предложил создать в республике зерновой и энергетический хаб.

МИДВ мире