В оригинале поста на английском языке посольство Ирана резко критикует американских ястребов, не желающих останавливать военные действия против Тегерана.
"Провоенные ставленники, связанные с группами особых интересов и произраильскими прокси в Вашингтоне, явно впадают в панику при мысли о том, чтобы заставить замолчать военные барабаны", - говорится в тексте публикации.
Однако автоперевод X на русский внезапно меняет адресата обвинений - и вместо слов "провоенные ставленники" ставит "прокремлевские посредники". При этом в оригинальной публикации слов Kremlin, Russian и каких-либо указаний на Россию нет вообще.
Таким образом, русскоязычный пользователь соцсети автоматом получает "отредактированную" лживую публикацию с обвинениями против России, которых на самом деле нет и не было.