
Евгений Каменькович выбрал максимально близкий к тексту Ростана перевод Баевской, написанный пятистишием. И во французском, и русском этот стихотворный строй используют преимущественно в лирике и чаще всего для выражения ярких эмоций - от депрессивного сплина до праведного гнева. Все это есть в пьесе Ростана. И актеры "Мастерской Петра Фоменко" виртуозно работают с текстом.
Сценография аскетична и строга во всем, кроме костюмов. Таков для художницы Евгении Шутиной подпольный мир аристократической части Парижа. Режиссер выстраивает "театр в театре". Герои блуждают в лабиринте театральных занавесов: он скрывает их, помогает плести интриги...
Весь спектакль "Сирано де Бержерак" построен вокруг Сирано (Федор Малышев). И Сирано для "фоменок" - прежде всего бесстрашный режиссер, который ловко управляет и интригами, и отрядом бравых гасконцев. Нос Сирано полыхает алым - этот недостаток роднит его лицо с маской клоуна. Его нос - это манифест. В отчаянном Сирано, сорвиголове, поэте, органично уживаются задиристость, воинственность и болезненная уязвимость.
Сирано - как это и заложено в пьесе у Ростана - много шутит и смеется над своими недостатками, упорно не замечая достоинств. Его уступки Кристиану и Роксане идут не от неуверенности, не от ощущения своего уродства, а из режиссерского желания устроить подлинное счастье Роксаны. Он борец за правду и подлинность во всем, "последний из могикан" в понимании чести, любви и справедливости.
Романтическая трактовка идеи рыцарства как служения даме подкрепляется образами друзей-"оруженосцев". Миниатюрного Лебре, друга Сирано, который сохранил его сочинения, играет Екатерина Новокрещенова. А добродушного кондитера Рагно - Дмитрий Захаров.
Роль Роксаны исполняет Ольга Бодрова. В первом появлении, когда Сирано изгоняет со сцены Монфлери, она предстает в образе томной светской дамы, что не идет ее юности и свежести. Но в первом разговоре с Сирано она показывает: Роксана - хулиганка и девчонка в душе, по-детски экзальтированная. Она ровня Сирано не по уму, но по альтруизму, по желанию найти подлинное счастье.
Честен и наивен Кристиан де Невильет в исполнении Виталия Довгалюка - в его герое поражают энергия, танцевальные "па", которыми он говорит о любви и счастье вместо слов, и упрямая отвага, с которой он идет на смерть.
Второй акт спектакля по тону намного серьезнее первого. "Стоп-занавес" испещрен следами от пуль. Война, на которую отправляются гасконцы, остается за сценой невидимой угрозой. А голод и трусость - еще страшнее. Смерть Кристиана для Сирано становится трагедией - той, что он не режиссировал. Смерть застывает в свете прожекторов.
Но даже в последней битве - с ложью, лицемерием, трусостью и подлостью - герой не опускает шпаги. Сирано бьется, а свет гаснет.