09.06.2010 07:10
Культура

В Твери прошел международный поэтический фестиваль

В Твери прошел международный поэтический фестиваль
Текст:  Виктор Устинов
Российская газета - Федеральный выпуск: №124 (5203)
Читать на сайте RG.RU

В Твери прошел Второй международный поэтический фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена", являющийся своеобразным продолжением празднования дней славянской письменности и культуры памяти Кирилла и Мефодия, на котором собрались писатели-гости из девяти славянских стран.

В первый же день помимо официального открытия фестиваля и писательских выступлений состоялась посадка новых саженцев, олицетворяющих Словакию и Хорватию в Аллее славянской словесности возле здания филологического факультета Тверского университета.

На следующий день была проведена конференция "Литература, книга и современные интернет-технологии", в которой приняли участие московские гости: профессор Литературного института им. А.М. Горького Э.В. Балашов, профессор ИМЛИ РАН Н.Э. Блудилина, художественный руководитель фестиваля С.Н. Гловюк, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН Л.Н. Турбина, профессор МГУ А. Шешкен и представители зарубежья: профессор А. Червеняк (Словакия), Н. Муранска (Словакия), Ф. Цацан (Хорватия) и тверские ученые М.В. Строганов, Л.Н. Скаковская, И.В. Гладилина, М.Л. Логунов, Н.В. Волкова.

Третий день работы фестиваля был отмечен проведением мастер-класса по теории и практике поэтического художественного перевода с родственных языков, который помимо Сергея Гловюка, составителя и инициатора серии уникальных билингвальных антологий славянской поэзии "Из века в век", провели секретарь Союза писателей Москвы Елена Исаева и лауреат премии первого фестиваля Виктор Широков, имеющие сами большой практический опыт в области стихотворного перевода. Обсуждались как новые переводы местных начинающих переводчиков и студентов-филологов, так и уже ставшие известными переводы.

Был также проведен "круглый стол" "Славянская культура и литература. Актуальные проблемы взаимного перевода и обмена книгоизданиями", где выступили известные российские переводчики В. Куприянов, Ж. Перковская, М. Письменный, А. Герасимов, Ю. Баранов, А. Митрохина, Е. Иванова-Верховская, А. Смогул и зарубежные участники фестиваля А. Навроцкий (Польша), кстати, лауреат первого фестиваля, Н. Графенауэр (Словения), Г. Джорджевич (Сербия), М. Мичович (Черногория), С. Манойлович (Хорватия), М. Хабай (Словакия).

В Тверской областной библиотеке во вновь открытом Славянском зале к имеющимся портретам классиков славянской литературы Пушкина, Шевченко, Вазова, Негоша добавились портреты Мицкевича, Прешерна, Рацина.

На торжественной церемонии закрытия фестиваля выступили губернатор Тверской области Д.В. Зеленин, чьему попечению во многом и обязан фестиваль, вице-губернатор О.И. Пищулина, бывший министр культуры России А.С. Соколов, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Македония в РФ Илия Исайловский. Затем были названы имена новых лауреатов фестиваля Радомира Андрича (Сербия), Виталия Крикуненко (Украина) и Ольги Панькиной (Россия). А также тверского поэта Владимира Львова.

Завершился фестивальный вечер концертом с участием оркестра Тверской филармонии "Камерата", аккордеониста Б. Йовановича (Сербия), ансамбля "Гетман" (Украина) и заслуженного артиста России Л. Серебренникова. Вел вечер Святослав Бэлза.

Ровно через год планируется проведение уже Третьего фестиваля славянской поэзии, где возникнут и поощрятся новые литературные имена, прозвучат новые стихи и песни.

Литература Тверь Центральная Россия