16.11.2011 00:02
Культура

Итальянскую премию за вклад в искусство получила российская поэтесса

Поэтесса Ольга Седакова получила новую международную премию Данте Алигьери
Текст:  Елена Яковлева
Российская газета - Федеральный выпуск: №257 (5633)
Читать на сайте RG.RU

Известный итальянский культурный центр LAURENTUM, учредитель одноименной премии за поэзию, в этом году впервые вручает новую премию "ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ".

На днях стало известно, что жюри присудило ее русскому поэту Ольге Седаковой. Корреспондент "РГ" поздравил победительницу.

Российская газета: Ольга Александровна, в том, что первая премия вручена российскому поэту, "виновата" ваша любовь к Данте?

Ольга Седакова: Я очень рада, что первой получаю эту премию. Хочу подчеркнуть, что она не для итальянских поэтов. Ее замысел в том, чтобы поддержать значительность поэзии во всем мире. Ведь Данте как поэт касался самых важных и общих тем существования. То, о чем он говорит, это вовсе не личная лирика. Европейская же поэзия последних десятилетий - это все замечают - стала очень частной. А учредителям премии хотелось бы напомнить, что у поэзии есть и другое, гораздо более значительное назначение.

РГ: Расскажите о премиальном механизме.

Ольга Седакова: Центр LAURENTUM, престижный культурный центр Италии, вручает большой круг премий. В этом году ему исполнилось 25 лет, он награжден почетными медалями, работает под покровительством важных институций и обществ, но вообще когда-то его придумали студенты. Весь нынешний престиж вырос из студенческой идеи. Он вручает как премию победителю поэтического конкурса, так и за "карьеру", путь проделанный в литературе, которая обычно дается поэту за долгую работу.

Мы сегодня пренебрегаем поиском предназначения человека, это так. Но не только потому, что не обращаем внимания на поэзию

РГ: Насколько важно существование мировых международных литературных премий? Почему LAURENTUM не возревновал и вручил первую премию русскому поэту?

Седакова: Движение в сторону международных премий происходит во многих странах, не только в Италии. (В прошлом году я тоже, кстати, получила международную премию.) Феномен "мировая литература" - это уже реальность. То, о чем Гете думал как об отвлеченном и только складывающемся явлении, куда постепенно входят Шекспир, Пушкин, уже существует. Сегодня литература стала мировой практически. Происходит множество международных биеннале поэзии, быстро делаются переводы, и интересные вещи почти сразу появляются на разных языках. У многих сегодня чувство, что судьба поэзии зависит не только от того, что происходит в его стране и что пишется на его языке, но мы живем в одном мире.

РГ: Премия "Данте Алигьери" вручается за вклад в искусство, "понятое как поиск предназначения". Если мы в России не обращаем внимания на поэзию, мы пренебрегаем и поиском предназначения человека?

Седакова: Мы сегодня пренебрегаем поиском предназначения человека, это так. Но не только потому, что не обращаем внимания на поэзию. Если даже и обратим, то увидим, как мало людей, ею занятых, соотносится с Данте.

РГ: Ну Данте уж точно не тихий лирик?

Седакова: И я никак не тихий лирик, в том числе и потому, что перевожу Данте. Данте занимал меня с юности, я, собственно, учила итальянский язык для того, чтобы прочитать его в оригинале. Для меня это вершина мировой поэзии. Сказать, что он не лирик, никак нельзя. Все у него, и "Божественная комедия", и тем более "Новая жизнь", проникнуто самой, я бы сказала, огненной лирикой. Но кроме этого звучат важнейшие темы - философские и политические.

из письма учредителей премии:

"Имеем честь сообщить Вам, что по случаю XXV вручения Премии LAURENTUM в этом году нами учреждена новая Премия LAURENTUM "ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ", которая, кроме того что она должна отметить издательство, которое более всего способствует распространению поэзии (находя для этого новые пути и используя необычайные средства), призвана обратить общее внимание на поэта или литератора, чьи произведения по своей культурной ценности и по осмыслению актуального положения дел отмечены особой значительностью в международной поэтической и литературной панораме и вносят важный вклад в искусство, понятое как поиск предназначения. Впервые вручая эту премию, мы намерены утвердить как важную и почетную ту перспективу, в которой человек обращается к миру поэзии и словесности, понятому как место, где проясняются (наводятся на резкость) великие и обыденные проблемы человеческого бытия. Это та область, где поколения, сменяющие друг друга, могут найти моменты общего узнавания и питательные соки для непрестанно обновляющегося поиска смысла.

Для нас особая честь официально сообщить Вам, что группа специалистов, руководимая поэтом Давиде Рондоне, приняла решение в этом году присудить Вам вышеназванную почетную награду: жюри заключило, что Ваши сочинения в совершенстве выражают поэзию как странствие к центру человеческого предназначения, обновляя опыт нашего высочайшего поэта Данте Алигьери.

Итак, мы рады пригласить Вас на XXV церемонию вручения наград премии LAURENTUM за поэзию, которая состоится в Риме 12 декабря сего года на историческом месте Храма Адриана на Пьяцца ди Пьетра в присутствии официальных лиц, жюри, авторов, итальянской и иностранной прессы".

Литература