Как отметила пресс-секретарь театра Мария Милова, в Екатеринбурге эта оперетта ставится уже седьмой раз, причем первый спектакль датируется аж 1935 годом! Многие почитатели, пожалуй, помнят "Летучую мышь" 1991 года. Именно тогда театр впервые обратился к оригинальному либретто, удивив зрителя отсутствием в постановке одной из самых узнаваемых сцен про собаку Эмму. Оказывается, этого эпизода не было в тексте Карла Хаффнера и Рихарда Жене, его придумали много позже, уже в советское время, два известных драматурга - Михаил Вольпин и Николай Эрдман.
- С 1947 года наш зритель жил в плену красивой иллюзии, которую мы впервые развеяли в 1991 году, - рассказывает помощник режиссера по литературной части Елена Обыденнова, участвовавшая в первой постсоветской постановке "Летучей мыши" в Екатеринбурге. - В оригинале нет многих сцен, сюжетные линии завязаны несколько иначе, чем у Вольпина и Эрдмана, да и партитура отличается от той, по которой было принято ставить эту оперетту в советской России вплоть до последнего десятилетия XX века.
Любопытно, что тогда, в 1991 году, зрителям через газету "Вечерний Екатеринбург" пояснили, что режиссер и труппа ничего не выдумали, не добавили к Штраусу, а, наоборот, сыграли его настолько близко к тексту, насколько это возможно. Спустя 23 года театр снова обратился к "Летучей мыши" в оригинальной версии. Этот спектакль обещает быть более совершенным, чем его предшественник: либретто, переведенное с немецкого, было отредактировано, полностью переработаны костюмы героев, действие перенесено в первую четверть XX века, изменено наполнение сценического пространства. Да и сам Кирилл Стрежнев, автор обеих постановок, за двадцать три года прошел путь, который не мог не сказаться на его режиссерском восприятии оперетты.