Многие обратили внимание, что узнал о ней Обама из телефонного разговора с российским коллегой в ходе поездки по стране. Прибыв в штат Делавэр, он перед началом агитационной речи уделил случившемуся в небе над Украиной около 40 секунд, сказав на эту тему буквально семь фраз. А затем, после упоминания о том, что, "похоже, могла произойти ужасная трагедия", переключился на основную тему своего выступления - развитие инфраструктуры в США - и принялся... шутить с аудиторией.
Корреспондент The Boston Globe при Белом доме Мэтт Вайзер позже резюмировал это в Twitter так: "Суммируя Обаму: Разбился самолет. Возможно, трагедия. Пытаемся установить, были ли на борту граждане США. А вообще-то - очень рады, что приехали к вам в Делавэр!"
Консервативные СМИ и блогосфера в США взорвались возмущенными откликами. Президенту пеняли на то, что он бледно смотрится на фоне российского лидера, проявляет политическую близорукость и мягкотелость.
И на следующий день картина была совсем иной. Обама с мрачным видом вышел к прессе в зале для брифингов Белого дома и зачитал подчеркнуто грозный, хотя и фактологически выверенный текст. Он отозвался о катастрофе лайнера, как о "кошмаре невообразимых масштабов". Не обвиняя Россию прямо, постоянно говорил о подозрениях на ее счет. Обмолвившись, назвал украинских ополченцев "российскими сепаратистами". Подчеркнул, что происшедшее должно стать "сигналом побудки для Европы и всего мира", подтверждением того, что "эскалация конфликта на востоке Украины чревата последствиями, которые невозможно локализовать, невозможно сдержать".
В общем, по определению еще одного корреспондента из президентского пула - Оливье Нокса, представляющего портал Yahoo! News, "нажал кнопку перезагрузки" своего "неубедительного публичного отношения к катастрофе днем ранее". Отсюда, как пояснил репортер, - и "жесткий текст, зачитанный с трибуны с президентским гербом".
"В последнее время республиканцы усиливают свою обычную критику подхода Обамы к мировым делам, - писал Нокс. - Это отражение эскалации хаоса - от Ирака до Ливии, включая также расширяющуюся гражданскую войну в Сирии, все более напряженные отношения Китая с его соседями, а также крах ближневосточного мирного процесса. Его (президента) природная осторожность перед лицом кризисов подливает масла в огонь республиканских обвинений, что он недостаточно спор на дела и публичное выражение возмущения Америки".
Критикуя в таком роде Обаму, правые консерваторы зачастую ставят ему в пример своего былого кумира, 40-го президента США Рональда Рейгана. Защищая главу действующей администрации, левые либералы нередко указывают на несправедливость подобных сравнений. "Да, президент Обама звучал в четверг (в Делавэре) не очень похоже на Рональда Рейгана, - признавал в заголовке своего комментария на эту тему блоггер-политолог "Вашингтон пост" Филип Бамп. - Но поначалу то же можно было сказать и о самом Рейгане".
Автор имел в виду, что после известного инцидента с южнокорейским авиалайнером, сбитым в 1983 году советским истребителем на Дальнем Востоке, Рейган тоже не сразу оценил масштабы случившегося и обрушил на СССР всю мощь своей воинственной риторики. Но на самом деле сравнение с Рейганом хромает по иной причине.
Престарелый президент-республиканец действительно был непримиримым антикоммунистом, но в конце "холодной войны" сумел развернуть себя и свою страну от конфронтации к началу взаимопонимания между Вашингтоном и Москвой. И во многом именно поэтому остался в благодарной памяти новых поколений американцев.
Нынешний молодой президент-демократ, надо полагать, также рассчитывает на благодарную память потомков. Но при этом в отношениях с Россией он умудрился развернуть себя и свою страну в прямо противоположном направлении - от взаимопонимания к конфронтации. И скатывается теперь обратно к словам и делам, напоминающим времена "холодной войны".
А один из немногих политиков высшего уровня в сегодняшнем Вашингтоне, решающихся публично призывать к возобновлению сотрудничества с Москвой, - бывший спичрайтер Рейгана, конгрессмен-республиканец из Калифорнии Дана Роэрбакер. В интервью, опубликованном на днях в столичной The Washington Times, он назвал "глупостью" нынешние санкции США против России и подчеркнул: "И Америка, и Россия будут жить в большей безопасности и процветании, если мы станем работать совместно".