31.07.2014 00:22
Общество

Говорим по-русски: Что означает слово "дезавуировать"

Текст:  Марина Королева
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №171 (6443)
Чаще всего мы встречаем это заковыристое, но такое красивое слово в новостях - нам могут сообщить, например, что МИД той или иной страны "решительно дезавуировал" своё заявление.
Читать на сайте RG.RU

"Дезавуировал".

По моим наблюдениям, слово это наши средства массовой информации используют довольно охотно и при этом - приблизительно, особенно в таких значениях, как "опроверг" и "отказался от своих прежних слов". Однако это всего лишь мое собственное наблюдение. Давайте воспользуемся куда более объективным источником знаний о русском языке, а именно - Толковым словарем иноязычных слов под редакцией Л. Крысина.

Говорим по-русски: Килограммов, килограмм или кило?

Там, как ни странно, в этом авторитетном источнике нет самого глагола "дезавуировать", но есть существительное, которое от него образовано. Нашему вниманию предлагается слово, которое даже выговорить трудно: "дезавуирование" (попробовали сказать? у меня с первого раза не вышло). Между тем это термин. "Дезавуирование", согласно авторам Толкового словаря, - это "заявление о своем несогласии с действиями своего же доверенного лица или заявление о том, что данное лицо вообще не уполномочено действовать от имени заявляющего". Уф, конец цитаты...

А, между тем, это еще не все. Имеется еще термин международного права: "дезавуирование" - как заявление правительства о том, что дипломатический представитель или иное лицо государства действовало без соответствующего поручения.

Говорим по-русски: Множественное число слова "вымпел"

Слово это, как можно догадаться по его фонетике, по происхождению своему французское: "desavouer". Как ни странно, этот французский глагол ближе к слову "дезавуировать", которое изо всех сил пытается внедриться в современный русский язык. Значения такие: "отрекаться, отказываться, не признавать, выражать несогласие". То есть "МИД дезавуировал свое заявление" как раз и означает, что МИД от своего заявления отказался. Что и требовалось доказать.

Другой вопрос - зачем нужно произносить "дезавуировать" вместо того, чтоб сказать по-простому - "отказываться" и "не признавать".

Ответа на этот вопрос у меня нет.

Образование