02.09.2014 00:31
В мире

Президент Цахиагийн Элбэгдорж пригласил россиян погостить в Монголии

Президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж рассказал о том, чего ждет от своей встречи с президентом Владимиром Путиным в Улан-Баторе
Текст:  Михаил Гусман
Российская газета - Федеральный выпуск: №198 (6470)
Президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж дал эксклюзивное интервью ИТАР-ТАСС и "Российской газете".
Читать на сайте RG.RU
Цахиагийн Элбэгдорж лично пригласил каждого россиянина погостить в Монголии. Фото:РИА Новости www.ria.ru

История российско-монгольских отношений уходит в глубь веков. Нашим дипломатическим отношениям скоро исполнится почти сто лет. Как вы оцениваете современное состояние отношений между нашими странами?

Цахиагийн Элбэгдорж: Мы старые добрые и надежные друзья. Иногда мы опрашиваем людей, чтобы узнать, с какой страной, по их мнению, Монголия должна сотрудничать более тесно. И в 60 процентах случаев их ответ - с Россией. Так продолжается с 1990 года. Менялось общество, менялись поколения, но и люди среднего возраста, и молодые - все тянутся к России, к российским людям, к нашей доброй дружбе. На этом фундаменте можно развивать многое.

Отношения между двумя странами носят характер стратегического партнерства, мы сотрудничаем в самых разных сферах: научно-технической, экономической и многих других. Где у нас наилучшие результаты, а где есть нереализованный потенциал?

Цахиагийн Элбэгдорж: Монголия - это одна из немногих стран, которые имеют отношения на уровне стратегического партнерства с Россией. Мы хотим это развивать. Конечно, есть традиционные большие проекты. Сейчас нужно развивать нашу инфраструктуру, возможности транзитов, транзитных перевозок, железную дорогу. И больше надо развивать отношения между людьми. Между отраслями. Этому мы уделяем внимание и рассчитываем в этом на российскую сторону.

Не секрет, что для Монголии и для России важно, чтобы такой импульс этим отношениям в разных направлениях дали лидеры - вы, президент Путин. Мы с вами сегодня встречаемся в преддверии визита в Улан-Батор президента России. Как складываются ваши отношения и что вы ждете от визита российского президента?

Цахиагийн Элбэгдорж: У нас складываются добрые, теплые отношения. У меня также хорошие отношения с премьер-министром Дмитрием Медведевым. От этого визита мы ждем многого. Монгольская экономика сейчас находится, можно сказать, в спящем режиме - надо ее разбудить. Я думаю, мы с президентом Путиным разбудим. Президент России - человек слова. Если сказал, если подписал, значит, будет реализовано. Я абсолютно уверен в этом.

Путин примет участие в праздновании 75-летия победы на Халхин-Голе

В этом году исполняется 75 лет со дня очень важного события в истории и Монголии, и России - это наши совместные победы на Халхин-Голе. Это была большая военная победа монгольского и советского народов. С битвами на Халхин-Голе связаны имена великого монгольского полководца маршала Чойбалсана и великого русского полководца маршала Жукова. Как планируется отметить это событие?

Цахиагийн Элбэгдорж: В Монголии хорошо помнят эту победу. Только одна нация отдала свою жизнь и свою кровь за суверенитет, процветание, за дружбу наших народов на нашей Земле - это русские люди. Мы никогда не забудем об этом и каждый год отмечаем эту дату. Мероприятия по случаю 70-й годовщины победы на Халхин-Голе прошли на очень высоком уровне, в этом году отмечаем 75-ю годовщину. Эту дату мы тоже хотим отметить на высшем уровне и работаем над этим. Остается все меньше людей, которые участвовали в боях на Халхин-Голе. Насколько я знаю, в России осталось только 4 человека и порядка 30 в Монголии. Мы их уважаем и поддерживаем.

В послевоенном развитии Монголии Советский Союз играл большую роль. Большую часть промышленности, промышленного потенциала Монголии создавали с помощью Советского Союза. Насколько эта историческая память способствует развитию отношений?

Цахиагийн Элбэгдорж: Об этом надо чаще рассказывать молодым людям. Я всегда говорю, что у нас две истины. Первая заключается в том, что наши страны соседи. Этого не изменишь. Вторая - в том, что, раз мы соседи, у нас будут общие задачи. Домашнее задание всегда найдется. Есть конкретные вопросы, которые надо решать с руководством Российской Федерации. Но и последующим поколениям будет над чем работать. На основе этих двух аксиом мы выстраиваем отношения. В наших интересах привлекать российских инвесторов в Монголию. И для этого правительство Монголии должно помогать людям: подписывать договоры, продвигать и реализовывать проекты. Во время визита Медведева в 2009 году мы подписали ряд соглашений. Позднее мы проверили, на сколько процентов они выполнены и работают. Результат - больше 70 процентов. Именно столько выполнено. Поэтому фундамент есть, есть и исторические связи.

Соглашение об отмене виз между РФ и Монголией подпишут в августе

Я знаю, что русский язык вы изучали в Советском Союзе. Вы заканчивали весьма престижное по тем временам учебное заведение - Львовское высшее военно-политическое училище. Я думаю, что у вас сохранилось не только знание русского языка, но и ощущение близости к тем процессам, к тем событиям, которые сегодня происходят на Украине. Поскольку Львов - это один из красивейших городов Украины. Сейчас непростые времена у нашего соседа. Какова ваша оценка этих событий?

Цахиагийн Элбэгдорж: Да, досадно. Вы знаете, когда я учился в Советском Союзе на Украине в 80-е годы, мы не различали людей - русские, украинцы, грузины. Для нас все они были только советскими людьми. Такие дружные, хорошие, добросердечные люди. Да, это была прекрасная страна.

Я думаю, что сегодня правительство Украины, конечно, тоже думает о своих народах, о народах Украины. Они хотят жить в мире и добрососедстве. Я надеюсь, что именно так в итоге и получится.

Монголия - уникальная страна по своему туристическому потенциалу. Я не знаю, где еще в мире можно увидеть такое удивительное сочетание первозданной природы с суперсовременными зданиями. Что делается для развития туризма?

Цахиагийн Элбэгдорж: Для туристов, для наших друзей, кто хочет приехать в Монголию, мы стараемся создавать образцовые условия. Визовый вопрос, наверное, мы решим. Инфраструктурные вопросы мы решим. Не скрою, иногда приезжают люди, приезжают ваши коллеги журналисты, которые склонны видеть негатив. Но я уже сказал - на жизнь надо смотреть позитивно. В Монголии есть так много хороших, замечательных традиций, прекрасных мест. Я всех приглашаю в Монголию. Передаю всем свое личное президентское приглашение.

Это очень важно. Теперь каждый россиянин на монгольской границе сможет сказать - меня лично президент пригласил.

Цахиагийн Элбэгдорж: Да, совершенно верно.

Путин примет участие в праздновании 75-летия победы на Халхин-Голе

Что такое власть для вас, президента Монголии? Какова она на вкус?

Цахиагийн Элбэгдорж: Вкус несладкий. Если вы не смогли сделать себя порядочным человеком, если не смогли сделать семью самостоятельной, как вы можете заниматься государственными делами? Поэтому, если у вас становится больше власти, нужно быть скромнее и стараться быть ближе к людям. Надо все время оставлять двери открытыми.

Сегодня на улицах Улан-Батора многочисленные автомобильные пробки. Я знаю, что вы призываете монголов шире использовать лошадей.

Цахиагийн Элбэгдорж: Конная культура - это монгольская культура. Монголы рождаются на лошади, умирают на лошади. Все, что у нас есть, все национальные особенности связаны с лошадью. Кстати, во время Великой Отечественной войны монголы подарили советскому народу, Красной Армии больше миллиона лошадей.

Монголия