Обновленная версия мобильного переводчика Google, выпущенная ранее на этой неделе, получила поддержку так называемой дополненной реальности. Это означает, что владельцы смартфонов и планшетов, запустив приложение и нажав кнопку камеры, могут на лету переводить вывески, надписи на упаковках и другие тексты, которые их окружают.
Неудивительно, что многие тут же бросились тестировать новую возможность. Однако вскоре выяснилось, что во многих случаях перевод работает не совсем корректно, выдавая вместо перевода бессмысленный набор слов или символов. "РГ" решила сделать подборку наиболее интересных результатов работы мобильного Google Translate.
Примерно так было задумано изначально разработчиками.
Но на практике все вышло немного иначе.