Иванович - это голова
Самым ярким моментом матча между ПСЖ и "Челси" стал гол в исполнении лондонцев на 36-й минуте. Смотреть на эту комбинацию можно бесконечно, особенно если учесть, что ее участниками стали три защитника. Терри с левого фланга перевел мяч в центр, где Кейхилл изумительным по точности движением ноги отправил мяч прямо на голову Ивановичу, который в касание отправил снаряд по назначению. Без сомнения, этот гол станет одним из самых красивых в сезоне. А его автор был признан лучшим игроком матча.
- Иванович умеет выбирать момент. Вспомните его недавний гол "Ливерпулю", гол в финале Лиги Европы, сегодняшний мяч - все они очень важны, - рассуждал после матча главный тренер "Челси" Жозе Моуринью.
"Челси", кстати, стал таким образом пятым клубом в истории Лиги чемпионов, забившим 100 и более мячей в выездных матчах турнира. Помимо лондонцев в этом списке значатся также "Реал", "Барселона", "Бавария" и "Манчестер Юнайтед". Вполне возможно, что мяч Ивановича в итоге окажется решающим, ведь в оставшееся время ПСЖ, хотя и имел преимущество, смог лишь сравнять счет. Это сделал на 54-й минуте Кавани. Ничья 1:1, которая дает определенную фору "Челси" перед ответной игрой на "Стэмфорд Бридж" в Лондоне. Впрочем, главный тренер ПСЖ Лоран Блан не стал пока сильно огорчаться.
- Я испытываю сейчас смешанные чувства. Мы хорошо подготовились и сделали практически все, что планировали, - отметил Блан. - Огорчает только одно. "Челси" приехал с целью забить гол на чужом поле и этого добился. Они забили после комбинации, в которой участвовали одни защитники, тогда как мы сконцентрировались на других игроках - Азаре, Виллиане. А надо фокусироваться на всех соперниках одинаково. Но все равно я горжусь своими футболистами.
Рулевой "Челси", в свою очередь, честно признал небольшое превосходство соперника.
- Первый тайм был нашим, а вот после перерыва мы были намного менее агрессивными. В целом ничья - справедливый результат, но если посчитать количество моментов, то у ПСЖ их было больше. Поэтому если кто и был ближе к победе, так это Париж, - сказал Жозе Моуринью.
В метро расисты
Приезд английских болельщиков во французскую столицу ознаменовался грандиозным скандалом. Перед матчем группа фанатов "Челси" на станции метро "Ришелье-Друо" не впустила в вагон темнокожего мужчину. Его дважды вытолкнули из вагона, а чтобы ни у кого не оставалось сомнений в причинах такого поведения, подданные Ее Величества дружно спели: "Мы расисты, мы расисты, и нам это нравится".
Этот эпизод по случайности заснял на мобильный телефон британский экспат Пол Нолан, возвращавшийся домой после работы. Видео, опубликованное на сайте газеты "Гардиан", вызвало бурю возмущения. Руководство "Челси" уже обратилось ко всем с просьбой помочь опознать граждан, устроивших эту акцию. Хулиганам-расистам грозит запрет на посещение матчей "Челси" и, возможно, уголовное преследование. Не исключено, что дело расследует и УЕФА, даже несмотря на то, что инцидент произошел за пределами стадиона.
Надо заметить, что английские болельщики в принципе склонны вести себя неадекватно, когда выезжают за рубеж. Если на родине они привыкли к обилию видеокамер, которые фиксируют каждый шаг, то, покинув Британию, они сразу же чувствуют безнаказанность и в лучшем случае напиваются до бессознательного состояния. А в худшем устраивают дебоши и драки. При этом как тут не вспомнить, сколько грязи английская пресса вылила на болельщиков московского ЦСКА, якобы ухавших в адрес игрока "Манчестер Сити" Яя Туре во время матча в Химках. Тогда, к слову, оскорблений толком никто, кроме самого футболиста, не слышал. Но российский клуб жестко наказали. Теперь же, очевидно, англичане могли убедиться, что если уже заниматься проблемой расизма, то искать ее надо не в Москве.
Нулевая "Бавария"
В другом матче дня донецкий "Шахтер" принимал во Львове мюнхенскую "Баварию". И команды выдали один из скучнейших матчей на турнире. Если в первом тайме соперники всего по разу пробили в створ чужих ворот, то после перерыва голевых попыток не было в принципе. Ничья 0:0 для такого матча - самый закономерный исход. Учитывая, что изначально немецкий клуб считался в этой паре явным фаворитом, такой результат вполне можно назвать сенсацией.
Надо отметить, что несмотря на морозную погоду, "Арена Львов" в этот вечер была заполнена под завязку. После того как "Шахтер" был вынужден покинуть Донецк, именно этот стадион, построенный к Евро-2012, стал для него домашним. Что интересно, львовские "Карпаты" при этом играют на старом стадионе "Украина" из-за высокой арендной платы на новой арене.
Местные жители с удовольствием ходят на Лигу чемпионов. На фоне в целом спокойной публики выделялся в этот раз гостевой сектор. Порядка трех тысяч поклонников мюнхенского клуба - очень внушительная цифра - приехали во Львов. И своим дружным пением немцы нередко заглушали весь остальной стадион. Вот только "Баварии" это не слишком помогло.
- Я доволен и нашей игрой, и результатом. Наш последний официальный матч был два с половиной месяца назад, но мы выглядели здорово. И у нас остаются шансы. Здорово, что наши футболисты выстояли против столь опытных и высококлассных оппонентов, - заявил после матча главный тренер "Шахтера" Мирча Луческу.
Рулевой "Баварии" Хосеп Гвардиола, в свою очередь, заявил, что перед ответной встречей в Мюнхене его команде надо делать выводы.
Напомним, что сегодня вечером весенняя стадия еврокубков начнется и для российских клубов. "Динамо" и "Зенит" проведут первые матчи 1/16 финала Лиги Европы. "Бело-голубые" в Брюсселе сыграют с местным "Андерлехтом", а команда из Петербурга на выезде встретится с голландским ПСВ.
Футбольный матч 1/8 финала Лиги чемпионов "Шахтер" - "Бавария"