Сергей Пускепалис: Первый раз в семь лет мама мне прочитала эту книжку. Мы тогда жили в поселке Билибино на Чукотке. И я все просил, чтобы мне читали эту книжку, раз десять, наверное, выучил наизусть. На мой взгляд, ее читатель знакомится с принципами настоящей, правильной жизни, на которую автор смотрит не без юмора и озорства.
Алеша Солнышкин - советский мальчик, из другого времени, насколько он близок современным детям?
Сергей Пускепалис: А в этом смысле ничего не изменилось. Все ценности те же, дети также хотят быть сильными и самостоятельными. Эту повесть населяют моряки предельно честные и чистые, бывают среди них и негодяи, но уж по-мужски, во всю ширь. Захотелось позволить себе сделать хороший, добрый, честный спектакль. Чтобы пацаны понимали, что это хорошо - ходить в море, заниматься мужскими делами, чтобы влюблялись в это.
Ваш опыт службы на флоте как-то пригодился при постановке спектакля?
Сергей Пускепалис: Безусловно, какие-то знания морского дела и атмосферы, конечно, в спектакль перекочевали. Ко мне в жизнь через эту книжку море вошло удивительным образом. Отслужил на флоте. Теперь живу в Порт-Артуре... Так хутор называется в Ставропольском крае. Да-да, у всех такая реакция, она мне очень нравится.
Спектакль получился зрелищный, технические возможности новой сцены ТЮЗа вы использовали по максимуму. Нет ностальгии по старому зданию театра, которое сгорело три года назад?
Сергей Пускепалис: Автор замечательного пространства, созданного на сцене, художник-постановщик Алексей Вотяков, его помощница по костюмам Гульнур Хибатуллина - это моя бригада, когда я еще был главным режиссером в Магнитогорске. Мы оттуда по жизни идем и уже не в одном театре делали постановки. Хотелось бы, конечно, поработать на той сцене, с которой я начинал свой путь. Увы, сейчас это невозможно. Надеюсь, когда восстановят старое здание, там найдется место и для детского театра. Хорошо бы, это произошло скорей.
Какое значение для вас имела работа вместе с Юрием Киселевым?
Сергей Пускепалис: Первый раз я в театр попал, когда приехал с Чукотки и поступил в театральное училище, посмотрел спектакль "Колбаска, Боцман и другие" (Ю.П. Киселева. - Прим. ред.) этот спектакль меня потряс и на всю жизнь оставил след.
Юрий Петрович благословил меня в режиссуру. Под его непосредственным попечением я сделал первый спектакль, отчасти хулиганский, "Хунема", нас за него критиковали, единственный человек, который защищал, был Киселев. На свой следующий курс в училище, который он вел, он взял меня педагогом... Естественно я хотел, чтобы принципы правдивости, внятности, сострадания, свойственные киселевскому театру, продолжились и в нашем спектакле.
Сложно было перейти от взрослых постановок к детской?
Сергей Пускепалис: Да нет. Я этот спектакль делал как бы для своего сына и своей дочери или для детей моих друзей. Так, чтобы было интересно мне самому, когда мне было десять лет. Это спектакль для людей, которые начинают свою жизнь. В спектакле для детей должна быть очень точная, внятно сформулированная история, месседж. Молодому человеку нельзя невнятно объяснять, что палец в огонь нельзя совать - он не поймет и обязательно засунет туда ладошку. Для подрастающих людей туманности негожи. Это не помешало бы некоторым и во взрослом театре.