01.06.2015 00:33
В мире

Губернатор Токио: Сотрудничеству с Москвой помогает русская литература

Губернатор Токио: Сотрудничеству с Москвой помогает русская литература
Текст:  Анна Федякина
Российская газета - Спецвыпуск: Форум №117 (6687)
Города-побратимы - это не просто красивое сочетание слов, уверен губернатор Токио Масудзоэ Еити, особенно если речь идет о Москве и Токио. О том, какие узы связывают две совершенно разные на первый взгляд столицы, градоначальник японской столицы рассказал во время выступления на российско-японском форуме.
Читать на сайте RG.RU

Как признался Масудзоэ Еити, в налаживании отношений между Москвой и Токио ему помогает давнее увлечение. Еще со школьных лет губернатор является поклонником российской культуры.

- В старших классах я увлекся творчеством Льва Толстого. И даже подумывал начать учить русский язык, чтобы затем читать его произведения в оригинале, - рассказал Масудзоэ Еити. И хотя эта мечта так и не осуществилась, интерес к России токийский градоначальник сохранил на всю жизнь. В плотном рабочем графике Масудзоэ Еити нашел время для того, чтобы дважды посетить Россию.

Российские и японские эксперты обобщили опыт двусторонних отношений

- В 2014 году я побывал в Томске на саммите глав городов Азии, затем в Москве встретился с мэром российской столицы Сергеем Собяниным. До этого я присутствовал на церемонии закрытия Олимпийских игр в Сочи. Это событие произвело на меня неизгладимое впечатление. Я ощутил, насколько велика российская культура и цивилизация, когда увидел это великолепное зрелище, - рассказал Масудзоэ Еити.

Кстати, во время поездки в Томск Еити, как он сам рассказал, приблизился к пониманию "таинственной русской души": "Еще когда я читал Толстого, мне было интересно посмотреть на русскую природу, на простых русских людей, которых он описывал, понять, каковы они - русские бабушки. В Томске меня пригласили на дачу. И тогда наконец я все это увидел своими глазами".

Два крупных мегаполиса объединяет и решение общих проблем. К примеру, Москва и Токио обмениваются опытом совершенствования городской инфраструктуры. По словам Еити, российской столице может быть полезен японский опыт борьбы с пробками. Впрочем, главная гордость японской столицы - это заводы по переработке отходов, которые расположены в каждом из 23 районов города. По мнению Еити, на подобную систему утилизации мусора со временем будет выгодно перейти всем крупным города мира, в том числе и Москве.

В завершение беседы Масудзоэ Еити дал рекомендацию российским гостям о том, что стоит посмотреть в Токио, чтобы почувствовать ритм города и познакомиться с особенностями японской культуры и традиций.

- Если найдется свободное время, обязательно посетите Асакусу (храмовый комплекс в одном из центральных районов Токио, который считается культурным и духовным центром японской столицы. - Прим. "РГ") и телевизионную башню Tokyo Skytree (самая высокая телебашня в мире. - Прим. "РГ"). Можете поплавать на катере по Токийскому заливу, как это сделал британский принц Уильям во время своего визита в Японию. Токио изменился за последние годы, город продолжает меняться.

Япония