Достоевский, Владимир Сорокин и современный английский драматург Питер Морган окажутся в центре внимания трех режиссеров - Константина Богомолова, Глеба Панфилова и самого Марка Захарова.
С распределением женских ролей все четко, ясно и заранее определено. В "Идиоте" у Богомолова Настасью Филипповну сыграет Мария Миронова; также в спектакле участвуют Александр Збруев и Александр Сирин, но окончательного списка состава исполнителей пока не озвучивали. У Глеба Панфилова роль королевы в спектакле "Аудиенция" исполнит Инна Чурикова (еще в пьесе Питера Моргана - восемь мужских ролей премьер-министров, в "Ленкоме" на данный момент пока вакантных). А у Марка Захарова, который во второй половине сезона продолжит работу над произведением Владимира Сорокина "День опричника", к созданию главного женского образа приступит Александра Захарова.
Очередность выпусков премьерных спектаклей следующая: первым в январе пойдет Богомолов. За его "Идиотом" в марте последует Панфилов с британской "Аудиенцией". И третьей премьерой "Ленкома", возможно, уже даже в следующем, юбилейном, девяностом сезоне, станет сатирическая антиутопия Марка Захарова о будущем страны, по "Опричнику", но под другим названием, над которым сейчас размышляют как автор, так и режиссер. "Владимир Сорокин дал мне право дополнять и перерабатывать текст при создании режиссерской версии, - сообщил Марк Захаров на сборе труппы. - Первое ощущение было, что действие должно происходить в 2037-ом году. Но в новой редакции, на всякий случай, мы немножко отодвинем то, что будет твориться на сцене - вероятно, к 2137 году", - отметил художественный руководитель "Ленкома".
Пьесу Питера Моргана "Аудиенция" (известную благодаря историческому фильму Стивена Фрирза "Королева" с Хелен Миррен в главной роли) Глеб Панфилов также переделывал - по словам режиссера, в сотрудничестве с британским автором и по личному благословению того актрисы на роль Елизаветы II Инны Чуриковой. Специально для московской постановки был сделан перевод пьесы. "В "Ленкоме" будет своя версия, - обещал Глеб Панфилов. - Появится русский контекст. То есть разговоры о России, упоминание о ряде событий в России; их немного, но они существенны. Они создают ощущение, что Россия в мире существует, и с Англией у нее всегда были отношения интересные… Все делалось по обоюдному согласию. Я поделился с Питером Морганом своим предложением включить это в пьесу, и он согласился и посчитал это необходимым".
На авансцене в спектакле Панфилова окажется не политическая фабула, а природа человека, одержимого страстью обладать властью. "Люди, которые творят политику и жить не могут без политики - очень интересный феномен", - считает Глеб Панфилов, а на вопрос, почему он стал исследовать этот феномен на материале современной английской драматургии, ответил: "Английский подход близок нам. К тому же англичане пишут пьесы очень хорошего качества, равно как и сценарии к фильмам".