02.12.2015 14:50
В мире

В Минске наградили молодых литераторов Союзного государства

В Минске чествовали победителей конкурса молодых литераторов Союзного государства "Мост дружбы"
Текст:  Мария Дарманская
Союз. Беларусь-Россия - Федеральный выпуск: №45 (721)
На торжественную церемонию в Национальную библиотеку Беларуси приехали 14 юношей и девушек - по 7 от Беларуси и России. Все они - победители конкурса Союзного государства "Мост дружбы". Талантливые молодые литераторы получили дипломы из рук Государственного секретаря Союзного государства Григория Рапоты, первые публикации в престижных литературных журналах и немалое внимание журналистов... А самое, наверное, главное - огромный стимул продолжать писать. Ведь для большинства лауреатов литература пока только хобби.
Читать на сайте RG.RU

"Мост дружбы" проводится уже во второй раз, его учредителем выступил Постоянный Комитет Союзного государства при поддержке Национального пресс-центра Республики Беларусь, Института мировой литературы имени А.М. Горького и некоммерческой Ассоциации "Познаем Европу" (Италия). Главная задача конкурса - поиск и поддержка молодых и талантливых авторов из России и Беларуси. В соревновании могли принять участие авторы в возрасте от 18 до 30 лет.

На этот раз в оргкомитет было прислано более 100 произведений малой литературной формы - рассказы, новеллы, очерки и эссе. Экспертный совет отобрал 14 лучших.

Водолазкин и Юзефович расскажут в Нью-Йорке о русской литературе

Открывая церемонию награждения победителей, Госсекретарь Союзного государства Григорий Рапота заметил: "Первое признание со стороны профессионального сообщества - самое важное в жизни человека искусства".

В этом году в жюри конкурса "Мост дружбы" работали известные писатели и издатели, литературоведы и филологи. Рассуждая о судьбе молодой российской литературы, член жюри, известный литературовед Александр Ушаков отметил:

- Сегодня на первый план выходят сиюминутные тексты на злобу дня, а вот писателей, способных замахнуться на глобальные смыслы, я пока не вижу. - Но это не значит, что появление "Великого Писателя" невозможно. Наоборот! Литературные процессы идут подспудно, накопительно. В этом смысле конкурс "Мост дружбы" очень важен.

По итогам конкурса Посткомом Союзного государства издан 350-страничный литературный альманах, собравший в одном переплете произведения всех лауреатов. Кстати, каждая работа представлена в сборнике на русском и белорусском языках. Переводом занималась Татьяна Сивец - член жюри, белорусская поэтесса и публицист.

Министр информации Беларуси Лилия Ананич сказала, что альманах вскоре попадет в национальные и региональные библиотеки Беларуси и России. Все без исключения произведения лауреатов конкурса были напечатаны также в специальных выпусках литературных журналов "Наш современник" и "Нёман". Но легче всего отыскать работы лауреатов в Интернете - их разместили на сайте Постоянного Комитета Союзного государства (http://www.postkomsg.com/friendship_bridge/).

В Москву на ярмарку Non/fiction приехали 25 стран

По словам Григория Рапоты, идея проекта "Мост дружбы" была позаимствована у российско-итальянской литературной премии "Радуга", учрежденной в 2010 году ассоциацией "Познаем Евразию". Присутствовавший в этот день в Минске президент ассоциации Антонио Фаллико отмечает:

- Я работаю над каталогом, где будут указаны все книги российских и советских авторов, которые изданы в Италии за последние 100 лет. К немалому удивлению, я подсчитал: книг русскоязычных писателей, изданных в Италии, на 40% больше, чем произведений итальянских авторов, когда-либо изданных на русском. Думаю, это прекрасная иллюстрация востребованности литературной классики ваших стран. Конкурс "Мост дружбы" существует для того, чтобы словосочетание "великая русская литература" было верно и в отношении писателей XXI века.

Министр информации Беларуси Лилия Ананич, обращаясь к собравшимся, подчеркнула:

- Важно, чтобы и в дальнейшем мы находили новые и новые формы сотрудничества и возможности для того, чтобы из робких ростков выращивать мощные литературные деревья, уходящие своими корнями в наши общие традиции и историю.

Прямая речь

Алексей Старухин, (Беларусь):

- Большинство книг в мире написано о любви. Мой рассказ, представленный на конкурс, - тоже об этом. Любовь - это то, что в буквальном смысле помогает моим героям выжить. Раньше, если меня спрашивали, чем я занимаюсь, я говорил, что я - писатель-любитель. Теперь после победы в конкурсе приставку "любитель" я буду убирать!

Илья Луданов, (Россия):

- Мой рассказ "Звериной тропой" - пример деревенской прозы. Все мы в каком-то смысле вышли оттуда, у всех есть бабушки и дедушки, многие в детстве каждое лето гостили в деревне. Сегодня, к сожалению, село умирает. После победы в конкурсе я понял, что за этот рассказ мне не стыдно. Конкурс - отличная площадка для диалога культур России и Беларуси.

Называем победителей

Россия

1. Юлия Богданова, "Вчера я видел".

2. Ирина Иванникова, "Васильковые души".

3. Мария Первушина, "Тишина и я".

4. Елена Рожкова, "Ты называешься богом".

5. Евгений Капустин, "Воспоминания о войне и не только".

6. Илья Луданов, "Звериной тропой".

7. Георгий Фомин, "Иллюзия полезности".

Беларусь

1. Татьяна Захаренко, "Кара небесная".

2. Алена Попко, "Волчица".

3. Виктория Синюк, "Разыскивается философ".

4. Катерина Федотова, "Марьина осень".

5. Андрей Диченко, "Европа".

6. Вячеслав Котов, "Автоответчик".

7. Алексей Старухин, "Пульс на грани восторга".

Беларусь Литература Союзное государство России и Беларуси