10.12.2015 00:20
Общество

Марина Королева: Чем патронаж отличается от патроната

говорим по-русски
Текст:  Марина Королева (заместитель главного редактора "Эха Москвы")
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №280 (6851)
Два очень похожих слова, "патронаж" и "патронат". Да что там похожих - однокоренных! Было такое латинское слово patronus (покровитель), оно и стало основой для этих слов, только не напрямую, а через французский язык. Есть во французском и patronage, и patronat - прямые источники наших "патронаж" и "патронат".
Читать на сайте RG.RU
Марина Королева: Как правильно ставить ударение в слове "правы"

Давайте уточним: патронаж - это регулярное оказание помощи на дому детям и некоторым категориям больных. Если вы растили малыша, наверняка знаете, что такое патронажная сестра, которая и осуществляет патронаж.

Получается, осуществлять патронаж над фестивалем, например, нельзя. Что же можно? Можно - патронат. В Древнем Риме, кстати, "патронатом" называли форму покровительства, осуществляемую патронами. Когда мы сейчас говорим, что мероприятие проходит "под патронатом кого-то", мы имеем в виду, что оно проводится под наблюдением и руководством какого-то важного лица или крупной организации. Под патронатом.

"Патронаж" - это другое, он требуется больным и слабым. И что же это за фестиваль, которому нужен не патронат, а патронаж!

Парафраз и перифраз

Марина Королева: Правильно говорить "помидоров", а не "помидор"

Парафраз, или парафраза (возможен как мужской род, так и женский). Парафразом мы называем пересказ, близкий к тексту, когда рассказываем что-то своими словами. Парафраз еще и музыкальный термин. Так называется пьеса, написанная на одну или несколько оперных тем.

Теперь - перифраз (или перифраза). Здесь, как видите, тоже два варианта, "мужской" и "женский". Замечу только, что именно перифраз, а не перефраз. От греческого periphrasis - окольная речь. Что такое "перифраз"? Это замена какого-нибудь слова описательным сочетанием. Например, вместо того чтобы сказать "лев", вы говорите "царь зверей", а вместо "Пушкин" - "великий поэт, автор "Евгения Онегина". Вот вы и перифразировали эти слова, то есть изложили нечто перифразами.

Как видите, разница тонкая, но она есть. Если забудете, какая именно, не поленитесь, загляните в толковые словари или словари иностранных слов - там есть оба слова.

Образование