10.02.2016 21:36
Культура

Автор "Миллионера из трущоб" рассказал о секрете своего успеха

Автор "Миллионера из трущоб" - о секрете своего успеха
Текст:  Артем Санжиев
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №29 (6897)
В свои 55 лет он выглядит как болливудский киногерой, полон сил и энергии. Викас Сваруп, автор нашумевшего в 2008 году кинохита "Миллионер из трущоб", далек от шоу-бизнеса и красных ковровых дорожек. В повседневной жизни он успешный дипломат, назначенный в прошлом году на должность официального представителя МИД Индии. О том, как Викас Сваруп достиг писательского олимпа, о своем отношении к русской литературе и водке он рассказал в эксклюзивном интервью.
Читать на сайте RG.RU

Вы начали свой путь как автор, когда вам было 40 лет. Когда почувствовали желание написать книгу?

Викас Сваруп: Когда я был маленьким и рос в небольшом индийском городе Аллахабад, большую часть времени проводил за чтением. Читал все, что попадало в руки, независимо от того, был ли это Альбер Камю, Франц Кафка, Лев Толстой или Достоевский. И никогда не представлял, что мог бы стать писателем сам. Только когда стал кадровым дипломатом, мысль стать писателем, пришла мне в голову. Во-первых, я получил назначение в Лондон, мировой центр англоязычной литературы, где каждую неделю рождаются новые книги и новые писатели. Во-вторых, некоторые из моих друзей начали писать художественные книги. И они вдохновили меня. Тогда я сказал себе: "Могу ли я тоже написать роман? Есть ли внутри меня история для него?" В итоге свой первый роман "Вопрос - ответ" я написал за два последних месяца командировки в Лондоне. Моя первая история была принята сразу.

Как сложилась жизнь российских девушек, вышедших замуж за индийцев

Как появилась идея этой книги, по которой британский режиссер Дэнни Бойл снял фильм "Миллионер из трущоб"?

Викас Сваруп: Когда я работал в Британии, там была очень популярна телевикторина "Кто хочет стать миллионером?". Но в Индии версия этой игры на хинди стала просто бумом. Ведущим игры был наш известный киноактер Амитабх Баччан. В 9 вечера, когда он появлялся на телеэкранах, люди прекращали общаться. Если бы в это время вы зашли к кому-то в гости, вам сказали бы: "Нет, уходите. Мы смотрим телевизор". Даже свадьбы останавливались в 9 вечера. Но формат телеигры не был связан со знаниями. Он связан с тем, знаете ли вы цену деньгам. Каждый вопрос подразумевал солидный денежный выигрыш - 5000, 10 000, 100 000 рупий (100 рупий - это 115 рублей. - Авт.). И когда на кону миллион, а вам задают вопрос, в ответе на который вы уверены только на 99%, вы скажете: "Нет, я выбираю деньги и ухожу". Я решил, что будет интересно придумать сюжет о такой викторине, в которой бы участвовал человек без формального образования и не для того, чтобы выиграть деньги, а с другой целью. Я хотел показать, что лучший учитель в мире - не школа, а жизнь. И те, кто учится в школе жизни, обладают таким опытом, который вам не даст ни одна книга.

Вы ожидали, что фильм "Миллионер из трущоб" будет иметь такой успех?

Викас Сваруп: Что вы! Я вообще не был уверен, что моя книга будет опубликована. Что говорить о фильме. Как-то меня спросили: "Когда вы пишете роман, вы можете его представить в виде кинофильма?" Я ответил: "Не могу его представить даже в виде книги". Я был писателем-новичком, никогда ничего не писал ранее, даже не был знаком ни с одним издателем или агентом. У меня не было покровителя или каких-то связей. Так что сама публикация книги стала для меня сюрпризом. Но еще большим сюрпризом был фильм.

В своих книгах вы пишите о далеко не лицеприятных сторонах индийской действительности - преступности, алчности, нищете...

Викас Сваруп: Я не согласен, что мои книги показывают темную сторону Индии. Посмотрите на мою первую книгу. Она рассказывает о том, что человек, у которого не было ни одного шанса в жизни, может достичь успеха. Это оптимистичный рассказ, который может вдохновить людей. О том же говорит и моя вторая книга "Шесть подозреваемых". Это рассказ о шести разных людях, которые оказались вовлечены в расследование убийства. О чем она? Об индийской демократии. Никто не может утверждать, что при демократии не существует преступлений или коррупции. Но если выявлена коррупция или раскрыто преступление, вы будете наказаны. Третья книга "Случайный ученик" - это история молодой индийской женщины. У нее множество проблем, но она активна и настойчива. Она сталкивается с неприятностями, но, в конце концов, пробивается к успеху. Моя работа заключается в том, чтобы рассказать вам интересную историю, в процессе которой дать представление о современной Индии. А в конце рассказа оставить вас с хорошим чувством на душе. В современном мире люди предпочитают искать короткий путь. Но я считаю, настоящий успех может прийти только путем усердной работы.

Вы сказали, что в детстве читали произведения таких русских писателей, как Толстой и Достоевский. Кто произвел на вас самое большое впечатление?

Викас Сваруп: Русские писатели - это страсть. "Войну и мир", извиняюсь, я не читал. Но читал "Доктора Живаго", "Преступление и наказание", короткие рассказы Льва Толстого. И еще... как же оно называется? Рассказ про жизнь Ивана Ивановича, помещика, который хотел много земли, но когда был при смерти, понял, что все, что ему нужно, это 6 футов земли для его гроба ("Крыжовник" Антона Чехова. - Авт.). Такие истории мне нравятся. Русские писатели оказали на меня большое влияние, потому что они пишут о реальных проблемах.

Индийский профессор рассказал, почему Киплинг создал образ Маугли

У вас нет желания создать русского персонажа? Как бы вы его представили в своем произведении?

Викас Сваруп: Знаете, после окончания "холодной войны" мир изменился. Все романы, которые я читал в прошлом, были о Москве, Невском проспекте, КГБ, ЦРУ. Недавно я был в Москве вместе с премьер-министром Индии. Это фантастический город с многоцветными куполами и широкими бульварами. Москва киногенична. Там много истории и культуры. Русские, думаю, одни из самых образованных в мире. Они любят читать. Везде я видел людей с газетами, книгами. И русский читатель - один из самых преданных в мире. Но я плохо представляю себе русского персонажа. Для начала мне необходимо изучить ДНК русских. Я никогда не работал в России. У меня есть русские друзья, но я не пью водку. Нужно лучше познакомиться с русскими и распробовать этот напиток. Кстати, в моей первой книге есть один второстепенный персонаж по фамилии Михайлов.

А с современной русской литературой вы знакомы?

Викас Сваруп: Нет, еще не приходилось читать.

Ваши книги "Вопрос - ответ" и "Шесть подозреваемых" были переведены на русский и изданы в России. Когда российские читатели увидят перевод вашей последней новеллы "Случайный ученик"?

Викас Сваруп: Пока еще она не переведена на русский. Я не знаю точно почему, но, возможно, после этого интервью положение будет исправлено.

В этом году будет 30 лет, как вы начали карьеру дипломата. Творческая жизнь помогает вам в работе?

Викас Сваруп: Да, абсолютно. Особенно после успеха фильма "Миллионер из трущоб". Приведу пример. Когда меня назначили генконсулом в Осаке, согласно протоколу я должен был встретиться с губернатором провинции и мэром города. Мне сказали, что организация встречи займет от 3 недель до 3 месяцев. Но мэр принял меня через 7 дней после моего прибытия. Что случилось? Он просто сказал: "О, миллионер из трущоб в городе!" Это был год, когда фильм получил "Оскара". Из-за успеха этой книги сейчас для меня открыты новые дороги. Многие университеты приглашают меня выступить с лекцией. И я использую эту возможность, чтобы рассказать не о "миллионере из трущоб", а об Индии. Творчество помогает мне расширить область моей работы как дипломата.

Кадры из фильма "Миллионер из трущоб"
Мировое кино Индия Литература