13.04.2016 18:45
Культура

В России впервые покажут оперу Хуана Идальго "Любовь убивает"

Театр имени Натальи Сац представляет оперу "Любовь убивает"
Текст:  Александр Матусевич
Российская газета - Федеральный выпуск: №82 (6950)
В свой 50-й юбилейный сезон Детский музыкальный театр имени Наталии Сац продолжает готовить сюрпризы своей публике. На этот раз впервые в России прозвучит самый ранний образец старинной испанской оперы "Любовь убивает", написанной Хуаном Идальго на текст Кальдерона.
Читать на сайте RG.RU

Музыкальным руководителем исполнения стал специалист по музыке барокко британец Эндрю Лоуренс-Кинг, ответивший на вопросы корреспондента "Российской газеты":

- Старинная опера все чаще и чаще звучит в Москве. Чем объяснить этот интерес к произведениям эпохи барокко?

Эндрю Лоуренс-Кинг: Интерес к старинной музыке не только растет, но он идет теперь вглубь веков - от барокко к Ренессансу. В Театре Сац мы уже дошли до самых истоков - поставили одну из самых первых, если не первую в мире, оперу "Игру о душе и теле" Эмилио де Кавальери. И Москва здесь абсолютно в тренде, удивить московских меломанов сегодня не так просто: здесь слышали уже много музыки барокко. Поэтому мы и решили представить то, что здесь никогда не звучало - самый ранний образец испанской барочной оперы.

В театре Сац исполнили симфоническую сказку "Петя и волк"

- Чем интересна опера "Любовь убивает"?

Эндрю Лоуренс-Кинг: Хотя "Любовь убивает" - это первый опыт испанцев в оперном жанре, произведение поражает своей целостностью, самостоятельностью, своим собственным сложившимся стилем. Как будто оно возникло из воздуха, и сразу - как абсолютно готовый продукт. Но если разобраться в проблеме глубже, то окажется, что этому предшествовала долгая традиция испанского драматического театра, представления которого в те времена включали большое количество музыкальных номеров. Так что испанцам оставалось сделать лишь небольшой шаг до обретения нового жанра. Межу тем, с точки зрения идеологии это был огромный рывок. Испанцам очень хотелось показать миру, что они также могут создавать оперу, где музыка главенствует, где само действие развивается через музыку. У испанцев в то время была высокая литература, развитая драма, и тот же Кальдерон, автор либретто к опере Идальго - это был без преувеличения испанский Шекспир. Кроме того, в Испании было развито танцевальное искусство, инструментальное исполнительство, великая живопись, владение искусством поразительных сценических эффектов. И надо было только объединить все это в синтетический новый жанр по примеру итальянцев.

- От итальянцев все-таки испанская барочная опера отличается?

Эндрю Лоуренс-Кинг: Несомненно испанская барочная опера имеет свое лицо, отличное от итальянских аналогов той эпохи. Здесь огромную роль играет ансамбль гитар, состоящий из инструментов самого разного размера и строя. В нашем проекте мы используем шесть гитар. Также в основе ансамбля - старинные арфы и перкуссия. Кроме того, испанцы использовали итальянскую идею речитативов в опере, которые в отличие от арий, выражающих какую-то одну идею или эмоциональное состояние, содержат в себе действие, развитие, движение.

Большой театр показал оперу "Каменный гость"

Но у испанцев речитатив преломляется по-своему: если в итальянской опере речитатив означает повседневное, обычное общение героев, то у испанцев - это язык богов и богинь, сверхъестественных существ, магических, волшебных сил и стихий. Что же тогда остается простым людям? Для обычных героев они используют балладное изложение - пространные рассказы в стиле эдаких минестрелей с бесконечными повторами и вариациями, в которые укладывается продолжительное повествование. А вот для особых случаев, аналогичных ариям в итальянских операх, испанцы используют танец - именно танцевальные ритмы и мелодии кладутся в основу сольных высказываний ариозного плана. Среди них используются такие танцы как сегидилья, хакара и другие. Таким образом, сочетаются три разных слоя музыки - по идее похоже на итальянский аналог, но реализуется по-своему.

- Испанская оперная традиция имела развитие? Мы ведь мало об этом знаем.

Эндрю Лоуренс-Кинг: К сожалению, несмотря на то, что ранняя испанская опера - это хорошо проработанная, интересная система со своим неповторимым стилем, она не получила такого развития и распространения как итальянская, она не сумела выдержать конкуренцию с наплывом итальянской оперы, которая стала задавать моду повсеместно. Хотя именно из этого опыта родился позже жанр сарсуэлы. Испанская барочная опера развивалась помимо Испании в странах Латинской Америки, и там есть удивительные образцы старинной музыки Нового Света - в Мексике, Перу, Аргентине.

Музыкальный театр