Я тоже так думала, пока не услышала от покупательницы в магазине дословно следующее: "Эта кофточка на витрине мне симпатизирует".
Кофточка - симпатизирует? Единственное, что можно было предположить хоть с какой-то долей вероятности, - что кофточка на витрине вдруг ожила и почувствовала симпатию к девушке, которая смотрит на нее, прикидывая, купить или не купить. Но это же бред, скажете вы! И я повторю за вами: конечно, бред. Кофточка (как неодушевленный предмет) никому не может симпатизировать, то есть испытывать к кому-то чувство симпатии.
Допустим, в случае с кофточкой абсурдность ситуации понятна. Но если речь идет о двух людях (и один из них симпатизирует другому), тут ошибки случаются все чаще, я бы даже сказала, с пугающей частотой. Вот говорит человек: "Она так умна, она мне симпатизирует". Как вы думаете, что он имеет в виду? Ни за что не догадаетесь! Он хочет сказать, что она ему нравится.
Но ведь "она мне симпатизирует" означает совсем другое: это ОН ей нравится! То есть это ОНА испытывает чувства, а не он. И если вы начинаете испытывать колебания при произнесении глагола "симпатизировать", знайте, вы уже заражены вирусом, от которого надо избавляться!
Итак, еще раз: симпатизировать кому-то - это испытывать чувство симпатии, хорошо относиться к кому-то. Кто испытывает - тот и симпатизирует. Чувство симпатии испытывает тот, кто обозначен в предложении подлежащим. Я симпатизирую, он симпатизирует, они симпатизируют. Я, он, они и испытывают добрые чувства к кому-то или чему-то.
Другое дело - тоже иностранное, но куда более редкое слово "импонировать", то есть производить положительное впечатление, внушать уважение. "Она мне импонирует" - это значит, что она МНЕ нравится. Получается, "импонировать" - это "симпатизировать наоборот".
Если же у вас есть сомнение, хотя бы малейшее, просто... воздержитесь от этих слов, да и все. Скажите просто "нравится".