27.09.2016 10:16
Культура

Герои "Звездных войн" заговорят по-якутски

Текст:  Юлия Гарднер
Читать на сайте RG.RU

Поклонники саги "Звездные войны" в Якутии начали переводить фильмы на свой национальный язык. В сети уже появился трейлер к одному из эпизодов легендарной киноэпопеи.

Один из инициаторов - переводчик и звукорежиссер Георгий Антипин - заявил, что целью проекта является сохранение и популяризация якутского языка. Начать фанаты саги решили с озвучки четвертого эпизода "Новая надежда", который вышел в 1977 году.

Спин-офф к "Звездным войнам" лишился оскароносного композитора

Далее на язык коренного населения республики Саха будут переведены части "Империя наносит ответный удар", "Месть Ситхов" и новые эпизоды от Disney, если активисты получат разрешение от правообладателей.

- Это некоммерческий проект, и мы не планируем как-либо заработать на этом. Работаем мы на голом энтузиазме и поддержке людей, которые ждут результата, - цитирует Антипина Интерфакс.

По его словам, в их команде уже есть пять человек, которые озвучивают главные роли. Сейчас ведется подбор на второстепенные.

Антипин отметил, что стиль перевода будет максимально приближен к художественному, и каждый носитель языка сможет понять смысл фраз.

Озвученные эпизоды будут выкладываться в группу одной из социальных сетей.

Мировое кино Новости Якутия Дальний Восток