10.02.2017 21:24
Культура

В Москве прошла премьера спектакля по пьесе Лоуэнфельда

Текст:  Елена Яковлева
В день памяти Александра Сергеевича Пушкина в Москве, в театральном зале Москонцерта прошла премьера спектакля по пьесе одного из лучших переводчиков Пушкина на английский Джулиана Лоуэнфельда. Поэт и драматург, Джулиан также запомнился российской публике недавним переводом на английский известной книги епископа Тихона (Шевкунова) "Несвятые святые".
Читать на сайте RG.RU
Видеопроект #ЧитаемОнегина показали в Музее Пушкина

Несколько лет назад Джулиан после интервью прислал мне почитать свою пьесу "Благодарение". Я ответила "Интересно, но напоминает Сэлинджера". Кажется, Сэлинджер - ключевая фигура не только в американской литературе, но и в американском сознании. Вина в непонимании чистой души подростка стала каким-то почти необходимым внутренним американским мифом. Казалось, повторение этих мотивов обрекает и драматурга, и режиссера на вторичность. Но спектакль Руслана Бицоева с ансамблем молодых актеров удивительно свежим и неожиданным образом рисует приключение "чистой души" среди персонажей, эту чистоту растерявших. Кто в чем, кто-то в болезненной истерике, кто-то в гипер-прагматизме, кто-то в молодом цинизме, кто-то в окостенелости бытовых забот. И это бы требовало сатиры, если бы растерявшие возможность услышать свою и чужую душу, не были самыми близкими друг другу людьми - отцом, матерью, сестрой, бабушкой.

Каждый из них блюдет формат своего эгоизма, не уступая ни на йоту, их диалоги превращаются в разговор неслышащих друг друга людей. Достигают абсурда - на предложение угадать слово из кроссворда следует ответ "сходи к врачу" и т.п. Каждый лишь о своем думает и о своем говорит. А в другого, и тем более в главного героя, включается лишь с целью раздражиться, взвинтиться, ударить. И не от большого зла, а как-то так, по ходу дел. Эта вроде бы до назидательности верная история нарисована тонкими психологическими красками и достигает вершин личностной рефлексии, когда герои начинают обнаруживать в себе давно потерянную, засыпанную суетой и несочувственностью любовь. Спектакль перемежается пением и чтением стихов Джулиана Лоуэнфельда, и в какой-то момент благодаря этому превращается во что-то похожее на притчу. Не важно, что действие происходит "в зеленом пригороде северо- восточного побережья США", история на наших глазах становится универсальной и общечеловеческой. Своего рода смелостью становится игра подростковой любви как чистой и защищающей. Режиссер находит для нее очень небанальный язык, без сантиментов, пошлости, эротики, и даже котурнов. История остается с открытым концом, герой то ли выживает, то ли умирает… Но в любом случае возвращает нам сердечную жалость друг к другу и пробужденные лирой чувства.

Драматический театр