Высока репутация у "Кроткой" Сергея Лозницы, которая произвела сильное впечатление, но его подпортил финал. "Теснота" Кантемира Балагова в конкурсе "Особый взгляд" получила приз ФИПРЕССИ, у нее есть шанс взять и премию "Золотая камера" за лучший дебют.
Наиболее верными претендентами на Золото большинство мировых изданий называют английскую картину "Ты никогда здесь не был" Линн Рэмси, "120 ударов в минуту" француза Робина Кампийо и русскую "Нелюбовь" Андрея Звягинцева. Крайне высоко оценивают нашу актерскую школу: из трех лидирующих актрис две из России - Василина Маковцева из екатеринбургского "Коляда-театра" в "Кроткой" и Марьяна Спивак из московского "Сатирикона" в "Нелюбви"; тройку лучших завершает Диана Крюгер в фильме Фатиха Акина "Из ниоткуда". Каковы бы теперь ни оказались итоги конкурса, ясно, что совершен важный рывок. Не случайно директор фестиваля Тьерри Фремо на первой же пресс-конференции отметил новый подъем в кино России. Многие годы подряд мы с тревогой следили, проскользнем на этот раз в фестивальные программы или снова облом? Ликовали, когда Канн брал хотя бы нашу кототкометражку в конкурс киношкол. Какие-то годы вообще проходили без нашего участия - Россия словно выпала из ряда кинодержав. Реноме восстановлено: три картины, так или иначе связанные с Россией, по общему признанию - в числе сильнейших, такого не бывало в новейшей истории фестиваля . О нашем кино снова заговорили с интересом и уважением, и это чертовски приятно.
Что важно: к двум каннским завсегдатаям Звягинцеву и Лознице добавился одаренный дебютант Кантемир Балагов из Кабардино-Балкарии. Регион, прежде не замеченный в достижениях в области кино, благодаря усилиям Александра Сокурова и его мастерской при местном университете стал одним из ярких открытий Каннского фестиваля. Это значит, что кинопроизводство перестает быть уделом Москвы, Петербурга и Екатеринбурга, в процесс включаются национальные республики - напомню и об успехах кино Якутии, и о творческой активизации в Башкирии...
На фоне мирового кино три наши фильма в числе лучших - это ли не повод для национальной гордости, о которой мы столько толкуем? Но уже раздаются возмущенные голоса тех, кто картин еще не видел, зато видит в искусстве только орудие пропаганды: мол, почему это мировые фестивали предпочитают только нашу "чернуху"?! Это словцо всплывает каждый раз, когда искусство пробует заговорить о реальных проблемах страны, общества и мира, обращаясь к жизни рядового человека и к тому, что эту жизнь отравляет. Кино как исследование, как размышление почему-то вызывает у иных патриотов тревогу: мол, а как мы выглядим со стороны! Успокоим их: фестивали не ищут специфически русскую "чернуху", они собирают проблемное кино со всего мира. Мы здесь смотрели фильмы из Франции, Англии, Ирана, Швеции, Румынии, Кореи, и ни разу нам не делали лучезарно и безмятежно: повсюду герои бедствуют, мучаются, борются за свои права, и гуманистическое искусство им в помощь. И никому из зрителей не приходит в голову распространять показанную им историю на всю многообразную жизнь Франции, Англии, Швеции или Румынии. Иначе мир давно бы уже полагал, что вся Россия - это только герои "Ревизора", "Мертвых душ" и города Глупова. Искусство работает по иным законам, и мир интересуют истории, способные отозваться в личном опыте хоть россиянина, хоть американца, хоть француза. Истории общечеловеческого звучания.
Именно такое кино здесь идет успешно. Таковы и все три наши картины. Включая фильм Сергея Лозницы, который снят режиссером, учившимся и работавшем в России, с русскими актерами, на русском языке и на российский сюжет, так что приписывать его только Украине, Германии, Франции, Литве, любой стране, участвовавшей в этой копродукции, несправедливо. Увы, все три фильма, которыми мы вправе гордиться, созданы без государственной поддержки и были вынуждены искать средства на стороне. Картина Балагова состоялась благодаря фонду Сокурова "Пример интонации", оба фильма главного конкурса - копродукция нескольких стран. Хотелось бы думать, что урок этого фестиваля даст повод подумать о более точном профессиональном подходе к определению критериев важности проекта - для искусства и общества.
Русское присутствие в Канне-2017 было весьма заметно. Не пустовал Российский павильон на Кинорынке, работающий под эгидой РОСКИНО и при поддержке "Аэрофлота". Он презентовал новые информационные возможности Фонда кино и только что созданную Кинокомиссию Москвы, книгу "Каннские хроники", написанную Даниилом Дондуреем, Львом Караханом и Андреем Плаховым. Представил кинопроекты "Легенда о Коловрате", "Москва влюбленная", масштабный фильм из времен Второй мировой "Т-34", новый выпуск альманаха Global Russians… В павильоне Великобритании прошла презентация 2-го международного фестиваля в Сочи, который состоится в декабре, - по замыслу организаторов, это должен быть еще один культурный мост, путь к взаимопониманию.
Из полезных новшеств фестиваля: англоязычные фильмы идут с английскими субтитрами. Признаюсь, они часто помогали мне и в восприятии российских фильмов: новейшая актерская манера бормотать текст "как в жизни" приводит к полной его неразборчивости. Может, стоит и нам в России позаимствовать бесценный опыт и снабжать наши "жизнеподобные" картины русскими субтитрами? Пока это практикуется только в специальных кинотеатрах для тех, кто не слышит - но что же делать, если наши актеры, при всем их мастерстве, вдруг разом разучились говорить!