Но к слову о зрителях и собственно месте встречи. Признаться, путешествие в Республику Сербскую (не путать с Сербией, Республика Сербская - государственное образование на территории Боснии и Герцеговины, подобно русскому анклаву на Донбассе) стало для нас путешествием в неизвестность. Википедия не добавила ясности, но ознакомила с трагическими подробностями жестокой Боснийской войны начала 1990-х. Неудивительно, что зрители Бани Луки так близко приняли к сердцу военную драму "Три дня до весны", и интересовались дальнейшей судьбой героев фильма.
В целом же Республика Сербская оставалась белым пятном.
Стоит заметить, что и русские в этой стране, лежащей в стороне от актуальных туристических маршрутов (пока, надо надеяться) - явление достаточно редкое. Гости из России наперечет, диаспоры практически нет. Но при этом, как выяснилось позже, Россию в Республике Сербской любят, повсюду футболки с нашим президентом, и радостные восклицания: "О, Россия! Добродошли (то бишь "добро пожаловать”).
Тем интереснее было выступать в роли представителей петербургских кинематографистов, с одной стороны, и узнать, насколько интересен наше кино зрителям этой страны.
Интерес был неподдельный и не предвзятый. Ксению Баскакову после показа "Птицы" засыпали вопросами, и в первую очередь всех интересовал "кто этот интересный артист, с таким удивительным лицом". Так что в армии поклонников актера, рокера и отставного священника прибыло.
"Контрибуции" Сергея Снежкина две - что называется прокатная версия и режиссерская, существенно длиннее прокатной. Признаться, было опасение, высидят ли сербские зрители трехчасовой фильм с субтитрами, сеанс которого начался в 9 вечера! И ни один ни ушел! На следующий день к Сергею Гамову, снявшемуся в "Контрибуции", подошел молодой человек по имени Стефан и признался: "Я очень наслаждался, смотря фильм "Контрибуция”. Это самый лучший фильм в моей жизни. Я счастлив, что у меня есть возможность с вами встретиться. Думаю, что у нас душа одна. И надеюсь, что никогда не будут разрушены отношения между русским и сербским народом. Мы, сербы, очень любим Россию, и часто ее называем Матрешкой". Стоит добавить, что Стефан попросил прислать ему ссылку на произведения Леонида Юзефовича (чья одноименная повесть легла в основу фильма "Контрибуция"), чтобы попытаться разобраться, почему произошла революция 1917 года.
"Неожиданно, но приятно было узнать и почувствовать, что русских там любят, - поделился своими эмоциями Сергей Гамов. - Любят по-настоящему, проявляя любопытство и уважение ко всему русскому и людям из России. И Стефан - яркий тому пример. Он много лет изучает русский язык, мечтает учиться в российском ВУЗе, перечитывает в подлинниках, без перевода, всего Толстого и Достоевского, и даже угадывает в репликах героев "Контрибуции” цитаты классиков".
Да, столица Республики Сербской находится не только в стороне от популярных турмаршрутов, но и кинематографических, и все же показать современное кино "Ленфильма" там стоило - чтобы убедиться, что мы говорим на универсальном языке.
И напоследок. После показа "Поклонницы", завершающей программу петербурского кино, ко мне подошла одна барышня и призналась: "После "Поклонницы"” и "Птицы” мне очень хочется приехать в Петербург. Неужели там действительно так красиво?"...