07.08.2017 10:56
Культура

В прокат вышла экранизация "Леди Макбет Мценского уезда" Лескова

Текст:  Сусанна Альперина
Что может быть дальше друг от друга, чем женщины, в природе которых умение властвовать над собой и владеть своими эмоциями, и женщины, которые никогда ни при каких обстоятельствах не могут их сдержать? Британские кинематографисты экранизировали очерк российского классика Николая Лескова "Леди Макбет Мценского уезда".
Читать на сайте RG.RU

Фильм "Леди Макбет" режиссера Уильям Олдройда вышел в российский прокат 3 августа. Но если вы не пошли на него в эти выходные, то всего лишь не узнали в очередной раз о том, что не постичь британцам загадочную русскую душу. Силу страсти наших женщин, например.

Что посмотреть в кинотеатре в августе

Британцы неутомимы в своем желании экранизировать русскую классику. Киру Найтли в виде Анны Карениной мы уже пережили. Льва Толстого в исполнении Кристофера Пламмера и Софью Андреевну - Хелен Миррен - также. "Война и мир" с Лили Джеймс - Наташей Ростовой и Полом Дано - Пьером Безуховым в виде сериала надолго покорила наши умы. Но кто досмотрел до финала? Мог ли у Толстого он быть таким? Настала очередь Лескова - он даже значится в авторах сценария. Одним из авторов! Однако авторы из страны туманного Альбиона делают из Леди Макбет, из Катерины Измайловой - первосортную стерву... Забавная трактовка. Но разве это значит понять ее? Актриса, которая ее играет - по сути дебютантка - Флоранс Пью - чувственная, красивая, холодная... Не русская - ни внешне, ни даже в душе - и этим все сказано. В итоге Николай Лесков этому фильму сильно мешает. Авторам хотелось рассказать о викторианской Англии. При чем же тут Россия?

Для автора этих строк Наталья Гундарева в роли Катерины - одна из самых ярких актерских работ. Постановка театра Маяковского, наверное, сохранилась в записи. Хотите понять Лескова - лучше посмотрите ее. Наша Катерина никогда не смогла бы поступить с человеком, которого любила так, как поступила с ним английская Кэтрин. Может быть у них, у леди, так принято. Но в нашей глубинке все по-другому. Убить любимого - да, подставить - никогда. Сделать ему хуже, чем себе самой? Даже Елена в одноименном фильме у Андрея Звягинцева - мятущаяся русская душа - не стерва, а страдалица. Ведь почему Макбет? Что у Шекспира, что у Лескова. Сильные и якобы праведные страсти приводят к преступлению, расплата за которое неимоверно высока. По сути - вся последующая жизнь становится залогом одного допущения. Одного шага - когда человек переступает черту. Во имя любви, кстати. Наша Катерина вызывает жалость. Английская Кэтрин - никогда. И в первую очередь тем, что себя любит более остальных.

В прокат выходит "Роковое искушение" Софии Копполы

...Преподаватели в советском ВГИКе видели в роли "леди Макбет" Нонну Мордюкову, но актриса так и не сыграла эту роль. А как могла бы! Показали бы что ли ретроспективу ее картин британским дебютантам. Свозили бы на экскурсию в российскую глубинку. А потом доверили кино по Лескову с якобы эротическими сценами снимать.

Но что поделать? Пока наши кинематографисты в этом смысле "щелкают клювом", там, в Британии, их коллеги работают. За что еще возьмутся? Может быть, им тут курсы повышения квалификации по загадочной русской душе устроить? Наши женщины могли бы. В любую женскую колонию приди - там хор из таких "леди Макбет". Однако, в Англии - свои.

Кадры из фильма "Леди Макбет"
Мировое кино