08.11.2017 19:24
Общество

Россия заняла 38-е место по уровню владения английским языком

Английский язык в России знают на уровне туристского навыка
Текст:  Александра Воздвиженская
Российская газета - Федеральный выпуск: №253 (7419)
Россия заняла 38-е место среди 80 государств по уровню владения английским языком. По итогам тестирования страна набрала 52,19 балла, что близко к среднемировому уровню (53,18 балла) и говорит об умении граждан не заблудиться за рубежом. Впереди России - Япония, Китай, большинство стран Европы, где широко развит туризм, и, например, Нигерия. Позади - Бразилия, Украина, Таиланд, ОАЭ, Турция и почти все монархии Персидского залива.
Читать на сайте RG.RU

К такому выводу пришли в компании EF, составившей рейтинг по индексу владения английским языком (EPI). 48 процентов тестируемых в мире - женщины, средний возраст - 26 лет, всего участие в тестировании приняли более миллиона человек.

EPI базируется на CEFR - общеевропейской компетенции владения языком, где уровень варьируется от A1 (человек может представиться) до C2 (говорит в совершенстве). Количество баллов, полученных респондентами в России, говорит о том, что граждане как туристы могут ориентироваться в англоговорящей стране, поддерживать беседу с коллегами и понимать несложные электронные письма на английском. Самые высокие показатели - у Москвы (53,83 балла), Санкт-Петербурга (52,24), Владивостока (51,76) и Новосибирска (48,8). Среди разных возрастных групп лучше говорит на английском молодежь (18-25 лет).

В Британии определили слово года

Жители восьми стран - лидеров рейтинга, исходя из градации CEFR, свободно читают тексты любой сложности, заключают договоры на английском и используют языковые нюансы при разговоре, подчеркивая оттенки значений. В Нидерландах (1-е место) и Швеции (2-е место) изучать английский легче, так как эти страны входят в германскую языковую группу. Малайзия (13-е место) и Сингапур (5-е место), наоборот, стоят далеко - в австронезийской языковой семье. Им труднее учить английский, поэтому их высокие позиции эксперты оценивают как достойный рывок. Особо они отмечают опыт Польши (11-е место), где сегодня изучение как минимум одного иностранного языка (как правило, английского) обязательно с младших классов.

В России уровень владения языком пока не столь высок из-за санкционного режима и сокращения культурно-гуманитарных связей со странами англо-саксонского мира. Но в целом страна в тренде: так, женщины в России, как и в мире, говорят по-английски лучше мужчин. Причин несколько: в большинстве государств они более образованны, с большей долей вероятности заканчивают среднюю школу, а не профессионально-техническое учреждение, и учатся в университете. Кроме того, исследования Высшей школы медицины Университета Мэриленда показали, что в сутки женщины используют на 13 тысяч слов больше, чем мужчины, а следовательно, они осваивают язык практикой. Все это заслуга "гена речи" FOXP2, открытого в 2001 году. Выяснилось, что этого белка в мозге женщин на 30 процентов больше, чем в мозге мужчин.

Английский - это язык бизнеса, научных исследований, информационных технологий и искусственного интеллекта

По наблюдениям специалистов, гендерный разрыв в некоторых регионах уменьшается. В среднем по миру слабый пол показал на тестировании результат 53,81 балла против 52,98 балла у мужчин. В Латинской Америке и на Ближнем Востоке они знают английский язык на том же уровне, что и женщины. В России разрыв пока выше среднемирового.

"Чем лучше владеешь английским языком, тем выше уровень жизни, зарплата и другие ключевые социальные индикаторы", - говорит старший вице-президент по разработкам и инновациям EF Энио Омаре. Он подчеркивает, что английский - не только язык бизнеса, но и информационных технологий, а также ведущих разработок в сфере искусственного интеллекта.

Вовлеченные в научную деятельность люди со знанием английского быстрее повышают свой профессиональный и языковой уровень, так как основная масса исследований публикуется на английском. "Один шведский специалист рассказал мне, что 56 процентов данных в интернете - на английском и только один процент - на шведском", - говорит Энио Омаре. Большую роль, по его оценкам, играют уроки и курсы, на которых обучают предмету на английском (например, информационные технологии). В скандинавских странах пошел на пользу частичный переход центрального телевидения на английский язык.

Образование