Когда градус восхищения наконец-то снизился, приступили к делу. Швыдкой отметил, что у этого года есть важная особенность: "Это год не только французской книги в России и русской книги во Франции. Впервые перекрестный год охватит литературу, которая создается во всем франкофонном мире. Также и русские авторы будут представлены во всем многообразии: не только те, кто проживают в России, но и в Европе, и США". Михаил Ефимович также напомнил, что в этом году в нашей стране отметят юбилеи сразу нескольких писателей: Ивана Тургенева, Максима Горького и Александра Солженицына. Незамеченными эти даты в рамках франко-российского года языка и литературы не останутся.
Передавая слово Фанни Ардан, Швыдкой поспешил заметить, что для нас творчество актрисы в высшей степени важно и добавил: "Глядя на вас, я впервые понял, что такое мягкая сила, что она существует".
Представлять Францию актрисе Фанни Ардан доверили неспроста: она страстная читательница! Что Ардан и доказала, сходу признавшись в любви русской литературе: "Я полюбила Россию, благодаря ее литературе. Впервые я попала сюда еще в советское время, и у меня было романтическое видение России. В каждом я пыталась увидеть князя Мышкина. Мне казалось, вот-вот и я встречусь с Татьяной Лариной или Евгением Онегиным. Русская литература помогает сократить время в отношениях между странами". Следом она отметила, что роман "Евгений Онегин" - ее любимое литературное произведение на русском, его она хотела бы знать наизусть. А также рассказала, что хорошо помнит, как в Париже вышел запрещенный в России роман "Жизнь и судьба" Василия Гроссмана: "Это было, словно выловить брошенную в океан бутылку с посланием".
К слову сказать, в рамках визита в Москву госпожу Ардан ждет встреча с российскими писателями: Павлом Басинским, Гузель Яхиной, Захаром Прилепиным, Мариной Степновой и другими. К тому же она представит публике свой фильм "Диван Сталина", снятый по одноименному роману Жана-Даниэля Бальтасса.
"Я всегда задавала вопрос себе, что подумают русские зрители о моем фильме, - поделилась Ардан. - Мне нравится, когда кто-то не согласен. Сталин - это метафора, я видела за его фигурой идею абсолютной власти. Мне очень интересно узнать, что скажет публика после просмотра".
Михаил Сеславинский в свою очередь рассказал, как в марте Россия будет представлена на Парижском книжном салоне, где станет почетным гостем. "Мы привезем литературный десант примерно из тридцати писателей. Будет представлено 1,5 тыс. новинок. Презентуем первые четыре тома "Русской библиотеки" в 100 томах на французском языке: "Петербург" Андрея Белого, "Хождение по мукам" Алексея Толстого, сборник Ивана Тургенева, а также "Повесть о пустяках" художника Юрия Анненкова".
Добавим, что в рамках Парижского салона состоится презентация тома переписки первого Президента России Бориса Ельцина с президентом Франции Жаком Шираком, изданного на русском и французском языках.
Напоследок директор Французского института в России Оливье Гийом рассказал, что ждет российских поклонников французской литературы. В Москву прибудет порядка тридцати писателей, как уже изданные в России, так и еще нет, среди них Лейла Слиман, Гаэль Фай, Аньес Мартен Люган и многие другие.
Все, конечно, слушали директора, но не отрывали глаз от Фанни Ардан.