25.03.2018 22:22
Культура

Павел Басинский: Не нам Горького судить, нам бы его понять

Текст:  Павел Басинский (писатель)
Российская газета - Федеральный выпуск: №62 (7525)
На прошлой неделе начались первые весенние дни. И вся неделя в моем представлении была такой "весенней" в культурном отношении. Событий было много, разных, но приятных.
Читать на сайте RG.RU

Пожалуй, начнем с Твери. Там в очередной раз прошел поэтический конкурс "Зеленый листок", который проводит тверской Дом поэзии Андрея Дементьева. В этом году у меня не получилось присутствовать на нем, как в прошлом, но, принимая участие в работе жюри, куда входят такие серьезные поэты, как Юрий Кублановский и Геннадий Красников, я искренне радовался его итогам.

Басинский: Горький всю жизнь страстно изображал живых русских людей

В конкурсе приняло участие около 700 авторов в возрасте от 16 до 29 лет.

География насчитывает порядка 79 областей, в том числе были представлены 17 республик России. Всего поступило более 2000 работ. Третье место завоевала Фаина Ташманова из Белгорода, второе - Алина Серегина из поселка Томилино Московской области, первое - Анна Александрова из Санкт-Петербурга. Поощрительными призами были отмечены Даниил Смильгевич, Екатерина Макушина, Елена Горяйнова, Екатерина Большакова, Денис Грабкин, Ольга Цапалина и Анна Гришаева.

В этом году в разговорах о Горьком словно сместился центр тяжести - с политики на культуру. И это правильно

Лично для себя я отметил Алину Серегину, которая с полным правом могла бы занять и первое место. Ее стихотворение "Бабочка и океан" (желающие могут прочитать на портале "Стихи.ру") вроде не имеет отношения к реальности, как мало имеют отношения к реальности бабочки, перелетающие через океан (есть такие редкие породы). Это скорее стихи о состоянии души - поэта, народа, личности, дерзающих совершить невозможное и достигнуть недостижимого. "Гoвoрит, не трусит - вoшлa, мoл, в рaж, нo / Этo всё брaвaдa и сплoшь врaнье: / Перелетнoй бaбoчке oчень стрaшнo - / Ведь стихия, в oбщем-тo, не ее. / Тaк тoскливo - впoру пoвыть белугaм! / Пaукaми вoлны ей сеть плетут, / A oнa привыклa пoрхaть нaд лугoм, / Тaм цветы и трaвы... A тут, a тут / Глянет вниз - и безднa, и кoлoт лед в ней, / Ей кричaт oскoлки, друг другa злей, / Чтo oни видaли пoперелетней, / Пoкрылaтей знaли, пoжурaвлей..."

Я думаю, этот автор еще заявит о себе в поэзии, хотя прогнозировать здесь - дело опасное.

На прошлой неделе в моих руках, наконец, оказался красиво, даже прекрасно изданный в Канаде на английском языке том Tolstoy and Tolstaya. A Portrait of a Life in Letters ("Толстой и Толстая. История одной жизни в письмах"). Это совместная работа канадского слависта русского происхождения Аркадия Ключанского, переводчика Джона Вудсворта, издателя Андрея Донского и российского специалиста по жизни и творчеству Льва Толстого Людмилы Гладковой. Первое издание совместной переписки Толстого с его женой. На русском языке письма выходили по отдельности, и письма Софьи Андреевны до сих пор полностью не изданы. Огромный том - более двухсот писем. Замечу, между супругами, которые на протяжении почти пятидесяти лет совместной жизни расставались не часто и на короткое время. И пусть не смущает, что книга вышла сначала на английском. Во-первых, Толстой давно уже не только нам принадлежит. А во-вторых, самое полное издание все-таки готовится на русском языке Государственным музеем Л. Н. Толстого в Москве. И когда оно выйдет, мы иначе увидим эту великую супружескую пару. И вообще многое в их личностях оценим иначе.

Тест "СОЮЗа": Что вы знаете о жизни Максима Горького

Еще я, наконец-то, посмотрел в РАМТе (Российский академический молодежный театр) спектакль "Коновалов" режиссера Олега Долина по одноименному раннему рассказу М. Горького с вкраплением цитат из его куда более поздних "Несвоевременных мыслей". Постановка очаровательная! Даже не понятно, каким образом из довольно-таки мрачного, тяжелого, с суицидальным финалом рассказа и надрывной публицистики Горького 1917-1918 годов режиссеру и молодым актерам (в главных ролях Дмитрий Кривощапов и Тарас Епифанцев) удалось сделать такой добрый, светлый и нежный спектакль. Очень важная в нем единственная женская роль Капитолины (Полина Виторган). Не менее важны и другие роли - Хозяина пекарни (Сергей Печенкин) и Солдата (Антон Савватимов). Они же - "толпа", они же - тесто для хлеба, они же - духи пьяной оргии. При минимуме театральных эффектов в этой постановке столько выразительности! Впрочем, о ней уже писала куда более обстоятельно наш обозреватель Алена Карась ("РГ" от 28.12.2017).

Вообще по мере приближения 150-летия Горького (28 марта) разные события, с этим связанные, набирают оборот, и, тьфу-тьфу-тьфу, это, кажется, будет тот редкий случай, когда юбилей великого писателя мы не прозевали.

В МГУ прошел "круглый стол" "Горький сегодня", организованный кафедрой истории новейшей русской литературы. Вела его крупный специалист по творчеству Максима Горького Лидия Колобаева, из работ которой я когда-то впервые многое понял о раннем Горьком и его "ницшеанстве".

Не нам Горького судить. На это имели право Солженицын и Д. С. Лихачев. А нам бы его понять

На канале "Культура" в передаче Михаила Швыдкого "Агора" о Горьком говорили режиссеры Марина Брусникина и Владимир Котт, писатели Дмитрий Быков и Сергей Шаргунов, модный поэт Дмитрий Воденников и аз грешный. Вот что я заметил. В этом году в разговорах о Горьком словно сместился центр тяжести - с политики на культуру. Начали с политики (Ленин, Сталин, революция, Беломорканал), а говорили все-таки о Горьком писателе и философе. Я думаю, что это правильная тенденция. Не нам Горького судить. На это имели право Солженицын и Д. С. Лихачев... А нам бы его понять...

Надеюсь, это и будет происходить на этой неделе, когда состоятся еще вечера памяти Горького в МХТ, ЦДЛ, а также мощная международная конференция в ИМЛИ. Напомню, что ко всем трем "учреждениям" Алексей Максимович имел самое прямое отношение.

Литература