11.07.2021 17:28
Культура

Умерла переводчик "Алисы в стране чудес" Нина Демурова

Текст:  Людмила Прохорова
Не стало переводчицы и исследовательницы английской литературы Нины Демуровой. Именно она автор канонического перевода дилогии Льюиса Кэрролла об Алисе. Ей было 90 лет.
/ wikipedia.org
Читать на сайте RG.RU

О смерти Нины Демуровой (1930-2021) первой написала в Facebook ее коллега Ольга Варшавер, сообщает портал ГодЛитературы.РФ.

Нина Михайловна Демурова окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова по специальности "Английский язык и литература". В 1983 году она защитила докторскую диссертацию на тему "Английская детская литература 1740-1870 годов" и ввела преподавание детской литературы как филологической дисциплины в университетские курсы.

Самая известная ее переводческая работа - дилогия Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье". Выход в 1967 году ее перевода закрепил английскую абсурдистскую сказу в советском каноне детской литературы.

В 2013 году Нина Демурова выпустила биографию Кэрролла в серии ЖЗЛ.

В аккаунте "Гильдии мастеров литературного перевода" добавляется: "Умерла великая Нина Михайловна Демурова. Переводчик Кэрролла и Диккенса, Честертона, Барри и Бёрнетт, англист, американист, верный рыцарь перевода вообще и перевода детской литературы в особенности. За эту часть своего многогранного творчества Нина Михайловна была награждена Почетным дипломом IBBY. Она учила нас иметь свою точку зрения и отстаивать ее, она любила и пестовала более юных коллег. Светлая и благодарная память вам, дорогая Нина Михайловна".

Литература Утраты