16.09.2022 20:47
Культура

Премию Ясная Поляна получил китайский автор Юй Хуа

Текст:  Анастасия Скорондаева
На церемонии награждения премии "Ясная Поляна" объявлен лауреат в номинации "Иностранная литература". Его имя назвал Евгений Водолазкин.
Читать на сайте RG.RU
Церемония награждения лауреатов литературной премии "Ясная Поляна"

Жюри отметило роман "Братья" одного из самых ярких современных китайских прозаиков Юй Хуа в переводе Юлии Дрейзис.

"Братья" - сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Каждый из двух братьев - герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях. Через историю их взаимоотношений автор показывает путь страны из недавнего прошлого с ужасами "культурной революции" в непростое, полное противоречий настоящее.

"Это необычная книга, - отметил Водолазкин. - Я думал, чему эта книга может научить русского читателя. Мы читаем иностранную литературу, чтобы оценить не как там, а как здесь. Используем ее, как зеркало. Его можно назвать фарсовым романом, литературой абсурд, но все это нельзя делать со 100 процентной уверенностью. Герои преодолевают в романе персональные усилия. Именно этому и может нас научить этот роман". Дальше Евгений Германович попытался пересказзать роман, сообщив, что он о любовном треугольнике, а в конце отметив, что все это не спойлер. Стоит отметить, что он ни разу не ошибся в китайских именах. Так же Водолазкин отметил подвиг Юлии Дрейзис, которая перевела роман.

Юй Хуа не смог приехать на церемонию, но передал видео благодарность премии и жюри. Он также рассказал о том, как впервые познакомился 45 лет назад с романом Толстого, когда книги в Китае продавали по карточкам и за ними выстраивались очереди, а также рассказал о своих впечатлениях о музее - усадьбе Ясная Поляна, где ему довелось побывать.

Премия "Ясная Поляна" назвала победителя в номинации за "Вклад в литературу"
Литература