Рискнем предположить, что сегодня упиваться гомеровской "Илиадой" с комментариями Алексея Лосева или пояснениями Николая Куна будут только филологически подкованные студенты, а для большинства такое времяпрепровождение покажется весьма сомнительным удовольствием.
Другое дело, когда отношения Персефоны и Аида представляются как обычная история любви и ненависти, радости и обмана. Ведь счастье или разочарование знакомо всем от мала до велика. Отсюда другая причина пользы жанра: ретеллинги пригашают приобщиться к мировой культуре.
"РГ" выбрала пять отличных ретеллингов, которые переосмысляют уже знакомые нам сюжеты из мифов, сказок и даже классики, а также знакомят с некоторыми малоивестными из них.
Пересказ забытого древнегреческого мифа, героиня которого пронзительно знакома каждой девушке
"Цирцея", Мадлен Миллер. Перевод с англ. А.Л. Тронина - М.: Corpus, 2022. - 432 с.
Роман о Цирцее - героини даже не второстепенной, а третьестепенной в иерархии древнегреческих мифов. В представлении Мадлен Миллер она - одинокая и нелюбимая дочка великих, но "токсичных" родителей. Родители пренебрегают ей, а брат и сестра - потешаются. Когда во взрослой жизни Цирцея остается одна, на нее вешают ярлык старой девы. Всю свою жизнь она пытается выстоять и справиться с одиночеством гордо, не теряя себя. Разве она сразу не западает в сердце подрастающих девчонок и уже выросших девушек?
Мадлен Миллер, популяризовавшая древнегреческие мифы, помимо очевидного попадания в целевую аудиторию содержанием романа, привлекает и своим стилем, а после прочтения ее книги "Песни Ахилла", истории об Ахилле и Патрокле, любая книга Мадлен Миллер - уже вызывает интерес.
Ретеллинг американской классики с вплетением элемента современности
"Избранные и красивые", Нги Во. Перевод с англ. У.В. Сапцина. - М.: Манн, Иванов и Фербер, 2023. - 352 с.
Высшее общество 1920-х годов Америки, роскошь и джазовые концерты - ретеллинг известнейшего романа Ф.С. Фицджеральда, где главным персонажем становится не великий Гэтсби или чарующий нарратор Ник Кэрроуэй, а девочка Джордан Бейкер. Через взгляд Джордан, явно отличающийся от общепринятого - азиатки, да еще и приемной, - нам открывается нелицеприятная сторона Америки, элегантной и безупречной на первой взгляд. "Избранные и прекрасные" - это уникальные пересечения наболевшей в американском обществе классовой, расовой и гендерной идентичности. С жемчужными платьями со светящейся бахромой.
Ретеллинг сказки Х.К. Андерсена, изложенный на азиатский лад
"Шесть алых журавлей", Элизабет Лим. Перевод с англ. А.А. Харченко. - М.: Эксмо Freedom, 2022. - 480 c.
Пропитанный духом Китая, этот роман уносит, точно Элизу на лебедях в сказке Андерсена, в свою захватывающую, красочную страну. Главная героиня по имени Шиори - избранная, которой суждено спасти своих превратившихся в журавлей братьев - раскрывает грандиозный заговор и находит гармонию в обладании своей огромной силой. Вдохновленная японской сказкой "Сказание о старике Такэтори", книга идеально подойдет для любителей азиатского фэнтези. Как и многие книги Элизабет Лим, например, ее дилогия "Кровь звезд", здесь сплетаются разные культурные коды - немного от Запада и немного от Востока.
История, где классическое место спящей красавицы занял юноша
"Самое красное яблоко". Джезебел Морган. - М.: Эксмо, 2023. - 352 с.
И у нас есть писатели, расширяющие границы жанра ретеллинг. Например, Джезебел Морган. Ее новый роман "Самое красное яблоко" рассказывает не просто об известной нам истории Белоснежки. Во многом эта книга о страхе, храбрости и любви - как к близким, так и к родине. Хороший русский язык очаровывает. А чувство тревоги не отпускает, когда начинаешь погружаться все глубже и глубже в мрачные тайны и интриги. Как и Мадлен Миллер, Джезебел Морган хочется довериться сразу. Поклонники уже успели полюбить ее мистический ретеллинг-цикл "Иди через темный лес", в котором нашлось место и потустороннему миру, и Финисту, и Бабе-яге - то, что с детства знакомо русскому читателю.
Романтическое прочтение "одушевления" календарных месяцев в славянском сеттинге
"Невеста Ноября", Лия Арден. - М.: Эксмо, 2022. - 448 с.
Один из крупнейших российских авторов в своем жанре Лия Арден в фэнтезийном романе прибегает к давней, распространенной среди славянских народов, идеи "одушевления" месяцев года. Главная героиня - девушка, рожденная на рубеже осени и зимы. Ее окружают - наверняка уже пришедшие вам на ум - Двенадцать месяцев. Играя с культурными реминисценциями, Арден, очевидно, отсылает нас к "Двенадцати месяцам" Самуила Маршака, Шарлю Перро с его "Красавицей и чудовищем" и к Сергею Аксакову, чей "Аленький цветочек" в какой-то степени повторяет сказку французского коллеги по перу. Помимо любителей славянского фэнтези, роман в первую очередь адресован фанатам писательницы, поклонникам ее цикла "Мара и Морок" и, естественно, всем тем, кто любит сказки и их ретеллинги.