Все из детства
- Гульнора, когда вы впервые поняли, в чем ваше призвание?
Гульнора Гатина: Я с раннего детства была поющим ребенком. Наверное, это пошло от мамы, бабушки, прабабушки. И моим первым музыкальным педагогом стала моя мама. В Симферополе, куда мы переехали из Узбекистана, поступила в музыкальную школу, и с этого момента вопрос "Чем я буду заниматься в жизни?" был решен окончательно.
В возрасте 19 лет я приехала в Казань с целью поступить в консерваторию и начать музыкальную карьеру. Уже на первом курсе мне улыбнулась удача. Меня единственную с курса взяла в свой класс Зиля Даяновна Сунгатуллина, народная артистка Российской Федерации, замечательный педагог, прекрасный мастер своего дела.
А по окончании консерватории сразу приняли в наш оперный театр. Меня, кстати, часто предупреждали, чтобы я и не мечтала о нем, что попасть туда сразу после консерватории практически невозможно.
- Было ли в вашей жизни какое-либо знаковое событие?
Гульнора Гатина: Начинала я с небольших ролей, но оперный театр полюбила сразу и поняла, что моя жизнь будет связана с этой сценой. Я стала выезжать за границу на мастер-классы, лаборатории, где изучала новые партии, для того чтобы затем спеть их на родной сцене в Казани. Но для меня не менее важным был не только результат, но и сам процесс работы в оперной лаборатории, с итальянскими режиссерами, оркестром. В каком-то смысле процесс рождения оперы, образа своего героя для меня даже важнее конечного результата.
Отношение к опере иное
- Это ведь была не одна ваша поездка в Европу?
Гульнора Гатина: Я регулярно принимаю участие в полюбившейся мне итальянской оперной лаборатории, учу партии, пою в итальянских театрах. Для меня старая итальянская школа является вообще эталоном оперы, так как Италия - это родина оперы.
- А в чем отличие?
Гульнора Гатина: В Европе и в итальянской школе есть много нюансов, которые нужно глубоко понимать. Мне нравится взаимодействие с оркестром, который превращается для тебя в опору, и каждая ноточка, им сыгранная, становится для вокалиста поддержкой. Отличие видно не только на сцене, но и во всей организации оперной жизни. В Европе много конкурсов, где молодые вокалисты могут показать себя и получить путевку в жизнь от очень именитых людей.
Мой первый конкурс был нацелен на участие в опере "Турандот". Он один из самых значимых в оперном мире, в свое время в нем участвовала Анна Нетребко, а председателем комиссии, слушавшей меня, был Доминик Мейер, в то время руководитель Венской оперы, сейчас он директор Ла Скала. Выиграв в конкурсе, я получила полугодовой контракт на турне почти по всем оперным театрам Италии.
- Надо полагать, в Италии, на родине оперного пения, и система подготовки иная?
Гульнора Гатина: В итальянских школах, как и в наших, есть уроки музыки, но итальянские школьники учат оперные партии, а местные театры иногда ставят оперные спектакли специально для детей, которые на таком представлении не просто статисты-слушатели, они исполняют партию хора всем залом. Для России такое отношение к опере, конечно, фантастика, но, если бы мы приучали наших детей к опере со школьной скамьи, думаю, это было бы полезно во всех смыслах, в том числе и для их интеллектуального развития.
Спеть Травиату
- Гульнора, каким образом принимается решение, что вы будете петь, какую роль играть. Надо полагать, партия должна подходить голосу?
Гульнора Гатина: Не только партия должна соответствовать голосу. Для меня как для артистки важно попасть в образ. Я уверена, что и внешность артиста должна соответствовать сценическому образу. Тоска должна быть красивой женщиной, с которой пишут картины, Баттерфляй - молодая девушка 14 лет. Я считаю образ важным во всех его проявлениях, несмотря на то, что опера является условным жанром.
Выбор же роли происходит так. В опере для любого вокалиста может быть своя партия, и когда объявляется о планах постановки спектакля, каждый из нас может посмотреть, какая партия для него. На этом этапе необходимо очень точно оценить свои возможности. Например, когда мне предложили спеть Тоску, я отказалась, понимая, что для моего голоса петь эту партию еще рано.
- То есть претендовать на роль могут несколько артистов?
Гульнора Гатина: Конечно. Каждый может подготовить партию. Затем артистов слушают, и уже после этого принимается решение, кто будет петь. Где готовиться и как, решает уже сам артист.
- А какие условия подготовки партии нужны именно вам?
Гульнора Гатина: Мне для изучения новой партии нужны тишина и природа, я должна вжиться в образ, что крайне важно. Мне кажется, если артист не пропустит через себя эмоции своего героя, ему будет сложно передать образ, и зрителем роль будет восприниматься хуже. Конечно, очень большое значение имеет наше эмоциональное состояние. Мне нравится проживать свои образы по-настоящему. Только так я получаю удовольствие от действия на сцене, и только так мне удается достучаться до сердца слушателей. Зритель приходит в театр для того, чтобы наполниться музыкой, и каждый спектакль - это новые эмоции.
- А есть ли мечта?
Гульнора Гатина: Конечно, есть мечта. Я очень хочу спеть Травиату, мне интересен образ Виолетты и было бы очень приятно прожить эту жизнь на сцене своего родного театра.
Особенное очарование
- Вы приехали в Казань в возрасте девятнадцати лет. А сегодня вы опытная профессиональная вокалистка. Что вы как специалист думаете о татарской музыке?
Гульнора Гатина: Я выросла на музыке Жиганова, Яхина, Сайдашева и других татарских композиторов. Могу сказать, что татарские мелодии отличаются душевностью и красотой. В прошлом году в Казань, несмотря на пандемию, приезжал французский телеканал Mezzo для записи нашей национальной оперы "Сююмбике". Но они сделали записи еще двух балетов и оперы "Джалиль". Это международный канал, с помощью которого наша музыка прозвучит на весь мир.
Для меня опера "Сююмбике" имеет особое значение. Если подробно разбирать ее, то мы увидим, что даже сцена оформлена как башня Сююмбике. Старожилы Казани знают, что эта башня исторически не имеет к правительнице никакого отношения. А для меня теперь эта связь есть. Башня Сююмбике - место рождения оперы, где проходит целая жизнь, история царицы Сююмбике.
- Татарские композиторы пишут в каком-то особенном стиле?
Гульнора Гатина: Они смогли соединить свои знания и понимание классической музыки с татарской пентатоникой. Когда мне довелось учить партию Сююмбике, а репетировали мы в Голландии, то я видела, какое большое впечатление наше исполнение произвело на случайных слушателей. Люди подходили и спрашивали, что это за музыка, можно ли будет ее услышать в их стране. Уверена, наши мелодии должен услышать весь мир и оценить их красоту.