26.05.2023 11:08
Культура

Как сербский актер Марко Долаш возвращает России имена и смыслы

Текст:  Максим Васюнов
Российская газета - Федеральный выпуск: №126 (9071)
Кто-то однажды пошутил, что сербский актер и телеведущий Марко Долаш в прошлой жизни был русским.
Читать на сайте RG.RU

Школьником он, сын югославского строителя, провел в Москве пару лет, и по-мальчишески страстно и беззаветно влюбился в Россию. "Все, что я с тех пор делаю, связано с этой великой страной", - говорит Марко. А делает он много.

Исполняет русские и сербские песни в Музее Победы, участвует в наших музыкальных и кинофестивалях, на одном из них - "Дорога на Ялту" - ему аплодировал сам Лев Лещенко. А еще Марко куратор нескольких русскоязычных путеводителей по Балканам, в том числе бестселлера "Моя вкусная Сербия". Авторский коллектив этого проекта совершил историческое открытие - обнаружил дневник с нотными записями русско-югославского композитора Алексея Бутакова, который тот вел в лагере Нюрнберг-Лангвассер в годы Второй мировой войны.

Музыка Алексея Бутакова прозвучала в мае на фестивале "Русское зарубежье: города и лица" / Предоставлено Марко Долашем

Марко, о вашем открытии пока известно немного, но и то, что уже озвучено, напоминает детектив…

Марко Долаш: Это, правда, невероятно. Мы с одни из авторов книги "Моя здоровая Сербия" Еленой Зелинской собирались выезжать в одну сербскую этнодеревню, а перед этим на съемках своей программы я гонялся за вьетнамской свиньей и сильно травмировал ногу, я всю ночь кричал, но на утро все равно сел в машину и поехал за партнершей. Она меня уговаривала вернуться домой, но я не сдался. И вот мы в деревне, а там есть музейчик небольшой, и нам туда не нужно было, но я все равно туда зашел, чтобы сделать несколько фото. И вдруг сын хозяина музея нам говорит - мы тут на блошином рынке выкупили у цыган коробку, полную писем на русском языке, отдали за нее всего 200 динаров, это 150 рублей, и теперь не знаем, что с этим делать. Мы говорим - несите.

Летний фестиваль "Фабрика Станиславского" откроет "Собака на сене"

В ворохе писем лежала коричневая тетрадь с надписью "Нюрнберг, 1943 год", это и был дневник с нотными записями композитора Алексея Бутакова, он вел его, когда находился в концлагере военнопленных Нюрнберг-Лангвассер. Мы сканировали тетрадь у владельцев музея и отправили специалистам с русского радио "Орфей", они изучили находку, прогнали ноты через специальную компьютерную программу и сказали: "Это замечательная музыка". Затем началось исследование творчества и судьбы композитора, которое продолжалось два года. Проект "Возвращение имени" поддержал Фонд наследия русского зарубежья, с их помощью создавалась аранжировка сочинений Бутакова, собранных буквально по крупицам. Большая часть того, что удалось найти и восстановить прозвучало в мае этого года на фестивале "Русское зарубежье: города и лица" в исполнении Малого симфонического оркестра Москвы под руководством дирижера Михаила Чернова, это была настоящая мировая премьера. Музыка оказалась очень проникновенной и актуальной.

А до этого ты лично знал, кто такой Бутаков? И почему это далеко не рядовой композитор?

Архивное фото композитора Алексея Бутакова. / предоставлено Марко Долашем

Марко Долаш: Если честно, я знал мало. Кроме разве того, что это потомок того самого адмирала Григория Бутакова, который создал броненосный флот, был военным губернатором Севастополя, успешно участвовал в Крымской войне, командовал тем самым "Владимиром", который Айвазовский изобразил на своем знаменитом полотне "Морской бой". А отец композитора - контр-адмирал Алексей Григорьевич Бутаков - командовал портом Петрограда в 1914 году.

Но мы продолжили свое "расследование", и выясняли, что, эмигрировав из большевистской России, музыкант Алексей Бутаков успел очень многое. Он был помощником дирижера в народном театре Югославии, директором музыкальной школы в Белграде, работал музыкальным редактором на "Радио Белграда", написал немало симфонических произведений, балет, романсы, а также в 1950-м году успел создать музыку для фильма "Красный цветок", рассказывающего о югославских узниках лагерей для военнопленных. На майском концерте в Москве я под гитару исполнил песню из этого фильма, кстати, музыку для песни написал еще один известный сербский музыкант, узник концлагеря Рафаило Блам.

Я считаю, что ничто так не строит человеческие мосты, как кино и еда. Ах да, еще женщины

Есть ли какое-то объяснение тому, что дневник нашелся именно сейчас?

Марко Долаш: Не верю в случайности, думаю, время такое сейчас, когда между Россией и Сербией нужно строить дополнительные культурные и духовные мосты. Концерт памяти Бутакова в Москве, документальный фильм о нем, который выйдет осенью, - это все нужно обоим народам.

Как в Москве пройдет "Библионочь"

Недавно я слышал, как ты читаешь стихи русского поэта Якова Полонского, и был поражен, в России его не все помнят, откуда такое знание нашей культуры?

Марко Долаш: Однажды я увидел лекцию о Полонском, в которой цитировался один из его переводов, стихотворение начиналось строчкой "Ночь смотрит тысячами глаз", я заинтересовался, стал читать другие переводы и стихи Полонского. И с каждой строчкой влюблялся. Мне кажется, все его стихи о том, что без любви невозможно увидеть мир таким, какой он есть на самом деле. Об этом, мне кажется, вообще вся русская культура. И поэтому она великая. В Сербии русская литература, например, номер один. Достоевского у нас приравнивают к апостолам, а Чехова в Белградской академии искусств, где я учился, разбирают, представьте себе, весь второй курс…

Архивное фото композитора Алексея Бутакова. / Предоставлено пресс-службой кинофестиваля "Свой путь"

И что же вы нашли в Чехове?

Марко Долаш: Для меня он жизнь, в том смысле, что у него в рассказах в одно и то же время кто-то плачет, кто-то радуется, кого-то на кладбище несут, а кто-то идет завтракать. И все это невероятно реалистично. К тому же, если брать пьесы Чехова, то это, на мой взгляд, трагикомедии, и в этом смысле Антон Павлович вписывается прекрасно в кино так называемой сербской черной волны, которая почти вся состоит из трагикомедий. Это, прежде всего, фильмы нашего известного драматурга Душана Ковачевича "Балканский шпион", "Место сбора" и другие.

Моя мечта сделать фестиваль такого кино в Москве, во-первых, вы увидите, как близки наши культуры, во-вторых, любой фестиваль укрепляет связи между народами. Я считаю, что ничто так не строит те самые мосты, как кино и еда. Ах да, еще женщины, если женщины находят между собой общий язык, то эту связь уже ничто не прервет (смеется).

Архивное фото композитора Алексея Бутакова. / Предоставлено пресс-службой кинофестиваля "Свой путь"

Марко, мы с тобой познакомились на кинофестивале "Свой путь", как тебе наше кино и есть ли, на твой взгляд, режиссер, по фильмам которого иностранец может понять Россию?

Марко Долаш: Я не буду говорить про современное российское кино, оно только-только возвращается на свой путь, но советское я обожаю. "Осенний марафон" "Мимино", "Москва слезам не верит", фильмы Гайдая - это все мое. А что касается самого русского режиссера, то это, конечно, Тарковский. Для меня он гений. По его фильмам можно понять глубину русского человека и русской истории, ту самую духовную мощь, которая скрыта от поверхностного взгляда и открывается только тем, кто действительно любит Россию. Есть интересная история. Я был знаком с великим сербским режиссером Младомиром Джорджевичем, и он мне рассказывал, что итальянцы сначала его пригласили режиссером на фильм "Ностальгия", но Джорджевич сказал, что это может снять только Тарковский. Потому что он самый русский из русских.

Архивное фото композитора Алексея Бутакова. / предоставлено Марко Долашем

Я несколько раз слышал в твоем исполнении песню "С чего начинается Родина", скажи, а Родина у серба и русского начинается с одного и того же?

Марко Долаш: Я думаю, что любая родина начинается с любви, но в нашем случае еще и с жертвы. Наши предки всегда сражались за свою землю, страдали, но боролись, эта жертвенная кровь впиталась в землю, в корни. Поэтому мы говорим о глубинной любви к своей стране. Объяснить, что это такое, другим народам - невозможно. Россия для меня тоже Родина. Я не зарабатываю здесь бешеных денег, больше - трачу, накапливаю в Сербии - и к вам, провожу здесь все свои отпуска, участвую в проектах. При этом, когда шасси соприкасаются с посадочной полосой, я чувствую прилив нежности и счастья - говорят, то же самое испытывают настоящие русские, когда возвращаются домой.

Культурный обмен Сербия