13.07.2023 11:23
Культура

Валентин Пикуль: Философские уроки исторического романиста

К 95-летию писателя
Текст:  Юрий Сизов
Ненависть к свободному выражению мысли и слова, заложенная в идеологии нацизма, продолжает, к сожалению, культивироваться и в наши дни на побережье Балтийского поря. Четверть века бились рижане за появление в латвийской столице аллеи имени Валентина Пикуля - самого знаменитого исторического романиста, почти тридцать лет прожившего в Риге и похороненного здесь же в июле 1990 г.
Писатель Валентин Саввич Пикуль. / Ю. Иконников/ ТАСС
Читать на сайте RG.RU

И хотя его романы, напоминают биографы, были переведены почти на 30 языков мира, в том числе и на латышский, местные власти накануне 95-летия писателя, которое отмечается 13 июля, приняли решение вычеркнуть из памяти поколений имя этого легендарного литератора, автора многих художественных произведений на историческую и военно-морскую тематику.

А ведь историческая память хранит калейдоскоп величайших открытий и чудовищных преступлений человечества и культивируется, в том числе, благодаря художественному вкусу и таланту отечественной литературы. Вот почему писатель всегда признавал огромную роль исторической романистики в развитии народа читающего, и много читающего, каким является многонациональный народ России. Именно память о событиях минувших лет и веков воспитывает в обществе чувство национальной гордости! "История требует от нас и уважения к себе, как и дедовские могилы. Летом 1941 года мы выстояли еще и потому, что нам в удел достался дух наших предков, закаленных в прошлых испытаниях...", любил повторять писатель. Жаль, что так и остался не завершенным его роман "Барбаросса" о разгроме армии Паулюса под Сталинградом. Тем более, что он начал его создавать в память и о своем отце, погибшем на берегах непокоренной Волги.

Отношения с этим прямолинейным энциклопедистом у автора этих строк становились с годами все более откровенными, порой бесшабашными, и очень доверительными, несмотря на солидную разницу в возрасте. Десятки книг, включая почему-то "Историю кабаков в России" Ивана Прыжова с комментариями автора, выделяются на стеллажах домашней библиотеки. А в личном архиве отдельным файлом собраны мои беседы с Пикулем, переданные в конце XX века на многих европейских языках по каналам ТАСС.

Темы для кинжального как дуэль разговора с Пикулем находить нам не составляло труда. Да он и сам предлагал на выбор диалог по историческим анфиладам любой эпохи, хотя чаще всего погружался в "бабий век" русской истории - восемнадцатый. Казалось, он мог часами комментировать исторические эпизоды из своих романов "Слово и дело" и "Фаворит", "Пером и шпагой" и "Битва железных канцлеров", в которых оживали дочь Петра Великого и Великая Екатерина, а то "митавская затворница" - герцогиня и русская императрица Анна Иоанновна, то пушкинский друг-лицеист и будущий канцлер великой империи - князь Александр Горчаков.

К 120-летию со дня рождения Николая Заболоцкого: Почему сын поэта взялся писать биографию отца

Но мог неожиданно спровоцировать тебя и на любой вопрос на "засыпку". Скажем исторический портрет латыша, в чем его неповторимое "совершенство"? Готового ответа, понятно, у нас быть не могло.

Но чтобы выглядеть правдоподобно откровенным, решил поделиться одним своим наблюдением. В природе латышей заложен, на мой взгляд, особый генетический код. Добросовестны, но по-своему: не как созидатели, а скорее, как трудолюбивые садовники, не особо разбираясь и ориентируясь в культуре созревших плодов эпохи.

У меня сохранилось впечатление, что писателю такой культурологический феномен тогда показался логичным, он даже предложил вернуться к этой теме во время очередной поездки по ночному городу, что мы с удовольствием и не раз предпринимали в компании с его супругой - Антониной Ильиничной Пикуль.

Перелистывали мы в беседах с писателем и страницы довоенной истории Латвии и связанные с ней легенды. Ведь у каждого народа они свои. Человек, не знающий истории, любил повторять он, как трава без почвы, без корней. Отсутствие исторических знаний оставляет народ без умного руководства.

/ chekinov Alexey Victorovich/ wikimedia.org

Вот, скажем, президент Карлис Улманис - тоже из серии мифов, который до сих пор считают одним из символов Латвии 20 - 30-х годов. Он был главой первого сформированного в 1918 году латвийского правительства, позже руководил еще тремя кабинетами подряд, а в 1934-м стал "заурядным" диктатором (Европу этим уже удивить было трудно). Естественно, что у писателя был свой взгляд и на военный переворот, организованный Улманисом и военным министром Балодисом.

Наблюдая за тем, когда уже в новом веке в латвийском зоопарке выбирали очередного латвийского президента, становятся все более мотивированными диктаторские замашки 30-х годов. Да и концлагерь для депутатов, который появился впервые в Латвии по распоряжению Улманиса, особого огорчения в обществе не спровоцировал. И вот на таких дрожжах вождь "латышской Латвии" и стал одухотворенной иконой для национал-патриотов.

Многое успел поведать читателям удивительный мастер слова и дела. Но еще больше так и осталось храниться в его архивах и записных книжках. Библиотека писателя - больше десятка тысяч изданий. В основном это книги по истории, в том числе военной, но много и по искусству. Пикуль интересовался и импрессионистами, и немецкой живописью, но в первую очередь произведениями русской истории и живописи - свидетельствами величия империи, драматическая история которой была для него источником удивительных героев.

Культура нации, любил упрямо повторять при встречах Пикуль, начинается с бережного отношения к могилам своих предков. Один взгляд на разоренное кладбище уже скажет, что здесь был Х-А-М. А между тем всякая история начинается с могил. Храмы, обращенные в гаражи и картофелехранилища, кладбища, где сворочены кресты и разворованы надгробные плиты, - это явный признак падения нравов, бескультурья, преступности и злобного хамства. Сегодня эпидемия подобного вандализма приобретает во многих точках Восточной Европы особенно вульгарные проявления.

200 лет исполнилось пушкинскому стихотворению "Птичка"

Уникальная картинная галерея писателя хранит изображения многих поколений дворянских родов империи, венценосных особ и композиторов, дипломатов и кавалергардов. Количество своих исторических героев писатель знал наперечет. На каждое событие, на каждого своего героя Пикуль имел уникальные материалы. При этом он свободно перемещался в историческом пространстве - от Гомера до Арагона. От эпохи Ивана Грозного до Второй мировой войны. Он первым сказал доброе и о вице-адмирале Российского флота Колчаке, показав его выдающимся полярным исследователем, океанографом и, бесспорно, патриотом России. А в романе "На задворках великой империи" писатель показал и Столыпина грандиозным политическим деятелем.

Читая заказные рецензии на свои книги, Пикуль порой огорчался, становясь свидетелем того, что их авторы элементарно не знают не только русской истории, но и истории своего языка. Помню, как он выходил из себя за письменным столом: "Да будет им известно, что в XVIII веке - да! - аристократы были образованы в языках и часто употребляли французский язык. Но когда они переходили на язык природный, своего народа, то разговаривали тем же простонародным языком, какой слышали крестьяне, какой употребляли кучера...".

Исторический романист подарил читателям множество ярких, увлекательных книг. Их общий тираж давно превысил полмиллиарда томов, а биографическая картотека писателя насчитывает около 100 тысяч карточек и 50 000 исторических портретов, охватывающих период с XV до начала ХХ века.

Около десятка книг успела уже написать Антонина Ильинична Пикуль о своем муже, разобрав его архивы и черновики. За переиздание книги "Валентин Пикуль. Из первых уст" она удостоена престижной литературной премии Александра Невского.

/ Сергей Ещенко/ РИА Новости

Но время безжалостно: оно сокращает дистанцию для возвращения наследия писателя в Россию. Антонина Пикуль трижды обращалась за последние годы только ко мне (а сколько исхожено кабинетов и написано писем!), как к одному из друзей писателя, за содействием в возвращении его архивного наследия. В начале этого века нам всем показалось, что общественность, наконец, услышали: мелькнул луч надежды. Из российского посольства в Риге даже поступала информация о создании музея Пикуля в Петербурге и передаче его архива в Центральный военно-морской музей. Было выделено помещение, набрали штат, даже директора успели назначить, но… сорвалось.

Кстати, приезжали к Пикулю в Ригу в 80-годы из Пушкинского дома, знакомились с архивом, восхищались его титаническим трудом и честно признавались: "Валентин Саввич, даже если бы вы не написали ни одного романа, только то, что вы оставили такую библиографию, собрали коллекцию по истории портрета, обессмертило ваше имя".

С другой стороны, по информации Антонины Пикуль, которой она поделилась со мной, англичане предлагали ей около 800 тысяч фунтов стерлингов, а американцы - более миллиона долларов (оба предложения она отвергла). Сын друга и поклонника Пикуля давно предлагает Антонине Ильиничне открыть музей у себя, в Финляндии. Но она медлит, потому что уверена, что музей Валентина Пикуля должен быть только на его исторической Родине.

Литература