Накануне выпуска режиссер рассказал: "Шекспир - это драматург, которого можно ставить бесконечно. И каждый раз снова находить в его пьесах новые мысли и смыслы. Мы взяли перевод Щепкиной-Куперник, потому что старый перевод и современная интерпретация дают нам нужный контраст. В нашем спектакле не будет глубокой философии. Это будет добрая и легкая комедия о забавных героях, которые попадают в волшебный мир сна и открывают в себе неожиданные черты. И, конечно, спектакль будет о любви, которая, по сути, и есть самая главная философия для всех нас".
Спектакль, действительно, легкий - лирический и музыкальный, веселый и яркий. Лизандр влюблен в Гермию и Деметрий - тоже. Она любит первого. Подруга Гермии Елена влюблена в Деметрия. Любовный треугольник. Влюбленные мечтают, ссорятся и мирятся. У Тезея, герцога, есть невеста - Ипполита… Свадьба будет, и не одна. По любви!
- Я играю Елену, любящую Деметрия. И это моя долгожданная встреча с Шекспиром. Играть в его пьесах - счастье для любого актера, - поделилась с "РГ" актриса Анна Мигицко. - Только в студенчестве у нас был семестр, посвященный Шекспиру, и самая крупная моя проба - Кормилица в "Ромео и Джульетте". Мне было 19 лет.
Кстати, Елена - одна из моих любимых и желанных ролей! Из всех шекспировских героинь именно ее я мечтала сыграть. Взбалмошная, темпераментная, страстная, неугомонная. Где-то она властная, сильная женщина, задавливает Деметрия своим напором - он не может справиться с ней. При этом она тонкая, по сути - еще девочка, трепетно мечтающая о любви. Я очень хорошо понимаю, чувствую Елену, вижу в ней себя, свои черты - это роль не на сопротивление.
Шекспир еще интересен тем, что это царство игры на сцене. В его пьесах актерам можно играть друг с другом, удивлять партнеров, что-то придумывая. Мы часто скучаем по игре. Мне интересен театр формы, но вот когда мы можем играть, наслаждаться партнерами - это огромное удовольствие. Спасибо режиссеру за то, что подарил нашей команде эту возможность.
А вот что рассказал "РГ" актер Радик Галиуллин:
- Играть в комедии Шекспира - это значит совершать головокружительное путешествие в особенный поэтический мир обостренных чувств и мыслей. Самым сложным для меня было соединить двух моих персонажей - Тезея и Оберона, найти их внутреннюю взаимосвязь. В процессе репетиций мы пришли к выводу, что герцог Тезей воплощает собой земной закон, а Оберон - божественное начало. Оба героя пытаются спасти любовь, и когда оказывается, что это невозможно сделать обычными средствами, приходится прибегать к волшебству. Мне нравится переключаться и играть в разных регистрах, с самого начала протягивая единую линию персонажей. Музыкальное начало нашего спектакля, воздушное оформление, состояние между сном и явью мгновенно погружают в необходимое мироощущение, когда возможно все…
Несколько вопросов - режиссеру.
Вы поставили несколько пьес Шекспира - в разных городах, странах. Как директор международного Шекспировского фестиваля, симпатизируете именно этому драматургу?
Каро Балян: У меня много постановок и по произведениям других авторов. В октябре, например, будет премьера в Ереване - современная драматургия, моноспектакль Мкртича Арзуманяна, одного из самых известных наших актеров, пьеса написана специально для него.
Иногда возвращаюсь к Шекспиру. В следующем году еще хочу поставить его пьесу.
"Сон в летнюю ночь" (инсценировку я написал сам) планировал ставить в румынском театре в 2024 году. Но, посмотрев там спектакли, актеров, я решил выпустить с ними другой спектакль. Я видел в петербургском ТЮЗе мюзикл "Обыкновенное чудо", а еще раньше - "Зимнюю сказку", и питерские актеры показались мне более симпатичными для этого спектакля.
Кто вошел в вашу постановочную команду?
Каро Балян: Не первый раз я работаю с художником из Москвы Линой Диковой, сценография и костюмы здесь ее. Хореографией занимался петербуржец Искандер Фахрутдинов. Композитор Анаит Мнацаканян, очень талантливая девушка, находка для меня. Я пригласил ее в Петербург, она написала музыку к спектаклю. Звучит живая музыка - играют музыканты театра и приглашенные. Планирую еще поработать с Анаит, на следующей премьере в Ереване.
Уже более 400 лет эту комедию любят режиссеры, ставят оперы и балеты, снимают кино. Столько сюжетных линий в этой пьесе!
Каро Балян: Пьесы Шекспира настолько многослойны, что можно ставить их по-разному, делать разные инсценировки, и играть каждый раз по-другому. Можно выбрать одну историю и сделать акцент на ней. Или другую… У меня было несколько версий "Сна в летнюю ночь". Надеюсь, мы сделали безпретензионную, веселую, легкую - как перышко! - комедию, очень актерскую. Без тяжелой философии. Пишут, что Шекспир создал эту пьесу специально к свадьбе некоего аристократа.
В спектакле заняты: Радик Галиуллин, Анна Слынько, Анна Мигицко, Константин Федин, Мария Матвеенко, Аделина Любская, Александр Бобровский, Анастасия Малахова. Музыканты: Иван Лосев (барабаны), Михаил Созонтов (гитара), Ольга Рогалева (контрабас).
Ближайшие показы спектакля: 27 сентября, 11 октября.
Каро Балян - режиссер, актер, педагог, продюсер, директор Ереванского международного Шекспировского театрального фестиваля. Его спектакли идут во многих городах России и за рубежом, они неоднократно становились участниками различных фестивалей.
Среди его постановок: "Мера за меру", "Ромео и Джульетта" (Орск Оренбургской области), "Шаганэ. Тайна поэта" (Санкт-Петербург), "Король Лир" (Новороссийск), "Ричард III" (Венгрия), "Лунное чудовище" (Армения), "Hektomeron D1 S8" (Румыния).