Большинство прилетевших с нетерпением ждали родственники. Жанна Эль Афифи приехала в аэропорт встречать свою дочь Кристину и трехлетнего внука вместе с супругом и двумя сыновьями.
Жанна познакомилась с мужем в Саратове, во время учебы в медицинском колледже. В 1995 году у них родилась дочь, а через четыре года они вместе переехали в сектор Газа, на родину супруга. На палестинской земле они прожили более 20 лет, пока в 2021-м не вспыхнул очередной вооруженный конфликт. Тогда русско-палестинская семья тоже летела в Москву спецбортом МЧС, но Кристина вскоре затосковала по Газе и вернулась.
"В 2021 году, когда мы сели в самолет, я спросила младшего сына: "Ну что, останемся в России? Ты кем хочешь стать?". Он сразу ответил: "Спасателем", - рассказала Жанна.
И вот, верный своей мечте третьекурсник колледжа МЧС стоит в Домодедово рядом со своим братом, который в России окончил юридический факультет.
"У меня все дети хорошо и по-русски, и по-арабски разговаривают. Когда мы жили в Палестине, у нас такая организация была, мы все русские собирались. Помню, в 2003 году я Дедом Морозом была. Сын маленький дергает меня: "Мам!", а я говорю: "Я не мама, я Дед Мороз". Стихи читали, праздники отмечали, Новый год, 9 мая, 8 марта, чаепития устраивали", - вспомнила свою жизнь в Газе мать троих детей.
"Русскоязычных там очень много. Врачей много. Мы дружили девочками из Казахстана, Беларуси, Украины. Все вместе ходили друг к другу в гости, все нормально было, родили детей, женили", - добавила она.
А недавно Жанна узнала, что ее подруга Юля вместе со своей дочкой Леной погибла во время израильского удара по городу Дейр-эль-Балах, который находится в южной части анклава, объявленной "безопасной".
"Я видела с 1999 года обострения конфликта между палестинцами и Израилем, но никогда не было такого. Да, бомбили, но это были точечные удары. Было их слышно. Наш район Шейх Радван очень спокойный, а сейчас там... сами видите. Смотришь, как танки едут там, где бегали дети, где мой сын в футбол играл", - говорит Жанна.
"Видишь по телевизору мертвых людей, когда дочь звонит и говорит: "Мам, я хочу..., - собеседница осекается на секунду, едва сдерживая слезы. - Понюхать хлебушек... Это ужасно".
Впрочем, для Кристины Эль Афифи (выходя замуж, фамилию девушка решила оставить свою) и ее сына все закончилось благополучно. Еще час, и ребенок оказывается в объятиях дедушки. Вскоре сотрудница медицинской лаборатории в Газе встретится и со своим супругом, который 7 октября работал в Израиле и в одночасье оказалс отрезан от своих близких.
Еще один житель сектора Газа, Исмаил Эдван, рассказал о том, как новый виток эскалации конфликта между Израилем и ХАМАС забрал у него самое ценное: "Самое страшное для меня было потерять самого дорогого для меня человека - моего отца. Он погиб в пятницу утром на улице, где стояли израильские танки. Они приближались к нему, а у него сердечная недостаточность. Когда те открыли огонь по молодым людям, которые были на той же улице, он испытал шок, упал и умер".
Его 73-летний отец, Мохаммед Яхья Эдван, после начала боевых действий стал жить в частной клинике, где работал гастроэнтерологом: так он чувствовал себя в безопасности. А потом последовало указание двигаться на юг.
"Ему не разрешили [передвигаться] на машине, сказали только пешком идти три километра. А у него сердечная недостаточность, он перенес инфаркт, инсульт, у него сахарный диабет. Он не может идти пешком такое расстояние. Мама ему помогала, через несколько метров отдала стул, чтобы посидеть. Но потом все это произошло, он упал и умер на руках моей мамы", - с дрожью в голосе рассказал журналистам отец троих детей, который вместе с супругой прибыл в Москву. В России он обучается в аспирантуре на травматолога-ортопеда и мечтает, чтобы его дети тоже получили здесь хорошее образование.
"Наш город Бейт-Ханум, который находится на самом севере сектора Газа, просто разбили. Ничего не осталось. Нашего четырехэтажного дома больше нет. И никто не знает, что это за американские бомбы такие? Они не израильские, американские. Очень страшное оружие. От многоэтажного дома из железа и бетона ничего не остается, только песок", - добавил мужчина.
Прибытие эвакуированных из сектора Газа граждан РФ в Москву"Ужасно то, что моя мама с моими братьями сейчас в школе. И я не знаю, где бомбят - рядом или далеко? Они живут в тех же ужасных условиях, что и я жил все это время. Такое делает только армия без морали", - сказал Исмаил.
По его словам, очень много детей в секторе Газа страдают от пищевых инфекций из-за грязной воды. Он мог наблюдать это, когда работал терапевтом и посещал школы, где укрываются бегущие от обстрелов и авианалетов палестинцы.
"И последнее, хочу сказать спасибо посольству России в Египте, представительству в городе Рамалла, МЧС России и Владимиру Путину за помощь и эвакуацию, за то, что нас спасли", - успел поблагодарить медик перед тем, как сотрудники МЧС проводили его к автобусу, следующему в пункт временного размещения.