21.04.2024 16:16
Культура

Почему не утихают споры вокруг премьеры "Трех сестер" в Севастопольском театре

Текст:  Ольга Ковалик
Казалось бы, севастопольская премьера самой загадочной чеховской пьесы "Три сестры" состоялась не вчера - а споры вокруг постановки Григория Лифанова никак не утихнут. Даже не споры - категорично полярные оценки: для некоторых - шедевр, для кое-кого - фиаско режиссера. Тем не менее спектакль собирает аншлаги, и публика напряженно вслушивается в каждое слово, звучащее со сцены.
/ Севастопольский академический драматический театр имени А.В. Луначарского
Читать на сайте RG.RU

Как известно, в последний день января 1901 года в Московском Художественном театре прошла премьера "Трех сестер". Вскоре пьеса вошла в репертуар независимой труппы под руководством бывших мхатовцев Александра Кошеверова и Всеволода Мейерхольда - первого исполнителя роли Тузенбаха. Именно их постановке внимали в Севастополе 7 июня 1903 года. Беллетрист Борис Лазаревский был очевидцем "глубокого впечатления", пережитого во время спектакля. "Публика замерла и сидела так все четыре акта", - писал он Антону Павловичу.

Через 120 лет Севастопольский академический драматический театр имени А.В. Луначарского смог преодолеть ту "коллизию" между чеховской драмой и провинциальными актерами, о которой с ужасом думали критики - свидетели ее первых сценических воплощений. Лифанов взял "Трех сестер" безупречным артистическим ансамблем и тщательно выверенным тоном исполнения.

В определении жанра пьесы ("самой удачной" - по мнению одних, "самой посредственной" - по мнению других) режиссер рискнул пойти и за автором, считавшим свое творение "водевилем", и за первыми интерпретаторами, Станиславским с Немировичем-Данченко, развернувшими фабулу в "особую окраску" эпической поэзии, где все главные темы были уведены в подтекст. В результате получился своеобразный спектакль-притча, спектакль-онтология, смело сочетающий благодарную память о великих предшественниках и совершенно новую независимую трактовку. Кажется, Лифанов обрел опору в перефразированных словах Маши: "Когда ставишь пьесу какую-нибудь, то кажется, что все это старо, и все так понятно, а как сам вникнешь, то и видно тебе, что никто ничего не знает и каждый должен решать сам за себя".

Бездонный чеховский текст не отстает от времени, продолжая задавать актуальные вопросы. Поэтому режиссеры так любят эту утонченную драму с ее исповедальными нюансами и закодированным историческим контекстом. Может ли мечта пересечься с реальностью? Или между ними пропасть житейского опыта, способного "отсосать наши крылышки", погрузить в прошлое мечты о будущем, сотворить из прошлого кумира? Впрочем, ходу истории претят досужие прогнозы и бессмысленные рассуждения.

/ Севастопольский академический драматический театр имени А.В. Луначарского

После революции 1917 года Станиславский конфузился неуместно "слезливым" сюжетом "Трех сестер". 1930-е вообще списали пьесу за безнадежный пессимизм, поэзию скуки и житейской пошлости. В 1940-м Немирович-Данченко нашел в ней клад новых мыслей - суровых, ироничных, мучительных. Его спектакль в духе лирической трагедии словно снял камень с души нескольких поколений, неизбывно тоскующих по лучшей жизни, и, по мнению Вадима Гаевского, "казался единственным, соразмерным своей эпохе".

Более чем насущным он стал в годину Великой Отечественной войны, когда один из финальных монологов зазвучал и как утешение, и как символ веры в победу: "Они уходят от нас, один ушел совсем, совсем, навсегда, мы останемся одни, чтобы начать нашу жизнь снова. Надо жить… Надо жить…"

120 лет назад состоялась премьера "Вишневого сада", последней пьесы Чехова

Минует четверть века, и в Ленинградском Большом драматическом театре Георгий Товстоногов переосмыслит "Трех сестер" в духе эпохальной трагедии, где каждый сам за себя, за свое личное благополучие. Спектакль стал беспощадным приговором благодушно-мечтательной "оттепели". По воле режиссера Чехов, казавшийся мягким и лиричным, неожиданно поставил жестокий и беспощадный диагноз легкомысленным шестидесятникам, потерявшим историческое чутье.

Если у Немировича-Данченко мечты и чувства героев были потаенными, изредка рвущимися наружу, то в версии Товстоногова они лежали на поверхности, открыто и равнодушно выговаривались, обнажая моральную ущербность прожектеров. У обоих мастеров главным "чеховским" персонажем было "свое" время - сдержанно-романтическое в сталинский период и бесчувственно-удушающее в постхрущевский.

Жесткая трактовка "без сентиментальности, без ложного сочувствия" захватила и последующих выдающихся интерпретаторов чеховской пьесы - Юрия Любимого, Анатолия Эфроса, Олега Ефремова. Их "Три сестры" общались с течением жизни и времени напрямую, презрев рефлексии, отринув все поэтическое и меланхоличное. Мечты Тузенбаха о "здоровой, сильной буре" выглядели нелепо. Интеллигентность, образованность персонажей диссонировали с вязкой скукой, ими же источаемой. Они словно махнули на себя рукой, но все же хватались за будущее, как утопающий - за соломинку.

/ Севастопольский академический драматический театр имени А.В. Луначарского

Видно, героям классической драмы привычен поиск режиссера, способного испытать их "вечность" новыми стилистическими приемами. Лифанов оказался в числе избранных: его постановка "Трех сестер" не только отразила социальный смысл наших дней, но и с любопытством взглянула на иррациональный миф, довольно перспективный.

Три сестры - Три грации… Ольга - Красота, Маша - Любовь, Ирина - Невинность. Три дочери бога Океана и лунной океаниды Эвриномы - три дочки генерала и давно умершей женщины, в которую все были влюблены. Первых просвещали музы - вторые были "угнетены воспитанием" и образованы до "ненужной роскоши". Впечатление такое, что "севастопольские" сестры Прозоровы уже читали пьесу Чехова.

В лифановской версии все персонажи пьесы прощаются со своими надеждами - пусть обманувшими, но продолжающими волновать. Все находятся в плену безволия, однако мечтают о полноте жизни. Все, как дети, не знают покоя. Невероятно динамичные мизансцены почти вопиют об интеллигентских маниях: тут тебе и жажда сильных эмоций, и боязнь страстных переживаний.

Все несчастны до такой степени, что кажутся блаженными. Ирина в аффекте грезит о Москве, в глубине души зная: столица ей заказана судьбой. Ольга исступленно мечтает о замужестве, однако обречена на воспитание чужих детей. Маша одержима возвышенной любовью, но приговорена к существованию с нелепым мужем. Андрей, вопреки тяге к научной карьере, преуспевает на поприще чиновника. Стремление Вершинина к вольной жизни разбивается о чувство долга перед полоумной женой и малолетними дочерьми. Словом, все-все персонажи живут наперекор своим желаниям.

/ Севастопольский академический драматический театр имени А.В. Луначарского

Даже Наташа по-своему несчастна. До замужества ее прельщал особенный мир Прозоровых. Их чудесная квартира с уймой цветов казалась райскими кущами, а три сестры завораживали нездешней грациозностью. Выйдя за Андрея, она поняла, что семейный очаг надо спасать от разорения, что золовки - такие же грешницы, как и все вокруг, а она единственная "умеет жить". Напористый прагматизм Наташи - следствие ее разочарования "домом, где разбиваются сердца".

Пронзительная тема семьи в "Трех сестрах" стала художественным открытием Григория Лифанова. Если ранее, до его постановки, режиссеры акцентировали внимание на эгоистичной замкнутости персонажей и отсутствии между ними духовной связи, то на севастопольской сцене Прозоровы так или иначе сбиваются в семью-стаю под водительством Наташи. Ее ставший нарицательным "экспансивно-пошлый" образ зазвучал по-новому деловито (особенно в тонком исполнении Валентины Огданской) и потянул за собой переосмысление общей атмосферы спектакля.

Андрей Максимов - о спектакле "Собачье сердце", поставленном на сцене Московского ТЮЗа

Вскользь обозначенные Чеховым детали, вроде подаренного Ирине волчка, в трактовке Лифанова достигают символического значения. Он буквально смакует богатую нюансировку пьесы, открывая в ней метафизический смысл. Так, закулисные персонажи Протопопов и семья Вершинина становятся чуть ли не главными ее героями. Именно их поступки подстегивают события спектакля, влияют на судьбы действующих лиц.

Или, скажем, Москва в версии Лифанова перестает быть просто вожделенным городом. Точно указанный адрес прошлого обитания и Вершининых, и Прозоровых - Старая Басманная - сразу вызывает в памяти блистательно-аристократическое прошлое этой части древней столицы, где родился и был крещен Пушкин, жил его дядя Василий Львович, а неподалеку, в доме у Красных ворот, появился на свет Лермонтов. Их поэзией овеяна словесная ткань пьесы. Их имена задают тон драме и становятся метафорой Искусства, которое никогда не заканчивается, потому что никогда не лжет.

/ Севастопольский академический драматический театр имени А.В. Луначарского

Мало того, Лифанов в "Трех сестер" уловил подспудный диалог Чехова с Толстым. И неспроста. Прежде он поставил в Театре имени Луначарского дилогию по "Анне Карениной" и, конечно же, не мог пройти мимо восторженных слов Антона Павловича: "Боюсь Толстого. Ведь подумайте, ведь это он написал, что Анна сама чувствовала, видела, как у нее блестят глаза в темноте". Бесспорно, Прозоровы читали и перечитывали этот роман. А потому Вершинин прекрасно знал, какое впечатление на Машу произведут его слова: "Вы великолепная, чудная женщина. Великолепная, чудная! Здесь темно, но я вижу блеск ваших глаз".

Паровоз, постоянно присутствующий на сцене, тоже является аллюзией на "Анну Каренину", символической нитью, связавшей толстовский и чеховский шедевры. Он так и не сдвинется с места, как не исполнится ни одно из мечтаний героев "Трех сестер", и к концу спектакля станет похож на жардиньерку, заросшую цветами. Судьбы Прозоровых зашли в тупик, выход из которого только один - толстовский, предугаданный Чеховым за десять лет до того дня, когда Лев Николаевич тайно покинет Ясную Поляну. "Вот тебе мой совет, - говорит Чебутыкин Андрею. - Знаешь, надень шапку, возьми в руки палку и уходи... уходи и иди, иди без оглядки. И чем дальше уйдешь, тем лучше".

В севастопольской постановке "Трех сестер" Лифанов достиг полного творческого самообладания. Знаковую архитектонику пьесы он спроецировал на современность, но при этом сделал ставку на вечное в человеческом мире. Чехов в его восприятии - писатель беспощадный и жалостливый, диагност правдивый и утешительный. Режиссер до такой степени доверился художественной интуиции Антона Павловича, что решился на просветленный финал своего спектакля, дав сестрам Прозоровым шанс на счастье.

В конце концов, жизнь всегда мудрее нас, о чем намекают надрывные звуки весело марширующего по сцене духового оркестра. И мы, зрители, верим Чехову, Толстому, Пушкину, Лермонтову. Верим Григорию Лифанову, которому, кажется, наскучило хвататься за отжившие свое идеи и пророчества. Его влечет новый созидательный горизонт.

Драматический театр Литература Севастополь