Фестиваль не конкурсный, жюри здесь нет. Девять дней длился большой театральный праздник. Показали 27 спектаклей - 15 российских и 12 зарубежных. В международной программе участвовали коллективы из Турции, Бразилии, Ирана, Ирака, Туниса, Китая, Казахстана, Армении. Белорусский государственный академический Театр юного зрителя привез спектакль "Мастер и Маргарита" по мотивам романа Михаила Булгакова.
История любви, рассказанная от лица Маргариты, жанр - фантастическая сказка для взрослых. Однажды Маргарита в отчаянии признается себе, что готова продать душу дьяволу с надеждой узнать, жив ее возлюбленный или нет. Мысли измученной женщины услышаны - заветная мечта исполняется. Но можно ли повернуть время вспять, возвратить жизнь в том счастливом виде, в котором она некогда была?
В роли Маргариты - заслуженная артистка Республики Беларусь Вера Полякова-Макей, директор ТЮЗа. Режиссер - Татьяна Самбук. Им слово.
Почему вы сказали на поклонах: "Наконец я сыграла на этой сцене!"?
Вера Полякова-Макей: Я так мечтала выйти на эту намоленную выдающимися актерами и режиссерами сцену и почувствовать ее дух! В Брянцевском ТЮЗе я бываю то в роли руководителя (директора театра), то в роли зрителя или члена жюри фестиваля, но не в роли актрисы. Мне было очень легко здесь играть. Какой в Петербурге прекрасный зритель! С первой минуты, с нашего объявления, что во время спектакля можно фотографировать и снимать видео, зрители рассмеялись, зааплодировали, и мы поняли, что все получится.
Удивительно, что не запрещаете съемки…
Вера Полякова-Макей: Мы говорим: "Для размещения кадров в соцсетях". Это ведь лучшая реклама, хорошее подспорье театру - мы не тратим деньги на пиар. Все наши спектакли разрешаем снимать, и у нас 50 процентов билетов продается через интернет. Иногда ребята так круто снимают, монтируют, размещают рилсы, мы даже решили поощрять лучшие сторис.
Булгаковская Маргарита - роль-мечта для актрисы?
Вера Полякова-Макей: Да, я мечтала сыграть эту роль. Играю лермонтовскую княгиню Лиговскую ("Княжна Мери"), чеховскую Раневскую, Машу в "Трех сестрах", Анну Каренину, теперь и Маргариту… Роли - мечты актрис! У меня счастливая актерская судьба. Но я много сделала для этого. Когда я работала в Театре-студии киноактера и играла 17-18 спектаклей в месяц, сплошные комедии, наш руководитель вообще не видел во мне драматическую артистку, и дал мне сыграть только две таких роли: Эмилию Марти в "Средстве Макропулоса" и Кейсуэлл в "Мышеловке" Агаты Кристи. Тогда я создала свой театральный проект "ТриТформаТ", взяла все в свои руки - и стала играть то, что хотела. Наш театр стал самым популярным частным театром в Беларуси, о нем узнали далеко за пределами республики, мы объездили полмира.
А с "Мастером и Маргаритой" куда-то ездили?
Вера Полякова-Макей: Возили спектакль по Беларуси, в Новосибирск на фестиваль. У меня уже есть приз "Лучшая женская роль", получила его на международном театральном фестивале "ЧитiгенФЕСТ" в столице Хакасии. Что невероятно приятно - в жюри тогда были два эксперта "Золотой маски".
"Я российский режиссер, который живет в Минске"
Каково отправляться с этим спектаклем в Россию, где только что прогремел фильм "Мастер и Маргарита"?
Татьяна Самбук: Нам не было страшно, наоборот - любопытно. Фильм - это дополнительная реклама для нас. Хотя, на мой взгляд, роман Михаила Булгакова был и будет актуален всегда. В Минске билеты на этот спектакль раскупаются за один день. Мы вернулись в те времена, когда люди стояли около театра и спрашивали "лишний билетик". Думаю, что это заслуга не нового кинофильма, а именно интерес зрителей к произведению и его реализации на сцене.
Как родился спектакль? Это ваша любимая книга, мечта поставить спектакль по ней? Или просьба Веры Поляковой - к юбилею исполнить роль Маргариты?
Татьяна Самбук: На мой взгляд, многие режиссеры мечтают поставить этот роман, но остерегаются. Мы же искали материал для моноспектакля к юбилею Веры Поляковой. Наш выбор пал на "Мастера и Маргариту". Но в процессе работы я поняла, что нет, моноспектакль невозможен, не обойтись без Мастера и свиты Воланда.
Булгаков писал роман 11 лет. В нем 33 главы, включая эпилог. Какую инсценировку выбрали?
Татьяна Самбук: Инсценировку я делала сама. Сумела сократить ее до шести персонажей. Это осознанный шаг. Мне не хотелось рассыпаться в событиях, нужна была одна линия, которую я могла бы полноценно рассказать. И для меня это история самой Маргариты. Именно от ее лица мы знакомимся со свитой и вместе с ней спасаем Мастера.
Кстати, я не видела ни одного спектакля по этому роману, который бы меня поразил. Возможно, дело как раз в неудачных инсценировках.
В СМИ вас называют то "режиссер из Беларуси", то "российский режиссер". Как правильно?
Татьяна Самбук: Я российский режиссер, который живет в Минске. Родилась в городе Тихвине Ленинградской области. Окончила Институт культуры в Петербурге. Потом училась в Москве во ВГИКе, в мастерской режиссера Сергея Соловьева.
Как попали к Соловьеву?
Татьяна Самбук: О, это прекрасная история! Когда мы показывали в университете дипломные спектакли, помощник Сергея Александровича увидел меня на сцене, подошел и сказал: "Вы так похожи на молодую Татьяну Друбич! Соловьев сейчас набирает курс, вам нужно попробовать…" Но я уже получила бюджетное образование, а на второе - по закону - не могла рассчитывать. И все же на свой страх и риск поехала в Москву к Соловьеву. Сергей Александрович сказал: "Если готова быть вольнослушателем - пожалуйста". И я стала ходить на занятия. Начала ставить спектакли со студентами актерской мастерской. Выпустила три спектакля, и меня взяли преподавателем к этим ребятам, чтобы я поставила с ними дипломный спектакль. А также Сергей Александрович устроил меня к себе на курс преподавать актерское мастерство в Институте современного искусства.
Классику ставили?
Татьяна Самбук: Да. И во время учебы, и сейчас. Во ВГИКе это были спектакли: "Фро" Андрея Платонова, "Вишневый сад" Чехова, лермонтовская "Княжна Мери", "Ужас" по рассказам Владимира Набокова. А в Минском ТЮЗе я уже поставила "Евгения Онегина", "Грозу" и "Мастера и Маргариту".
А как оказались в Беларуси?
Татьяна Самбук: В 2019 году мы курсом Сергея Соловьева создали в Москве театр-студию "САС", этот проект мог бы перерасти в профессиональный театр, но настали непростые времена - ковид … Я вышла замуж, переехала в Минск, осела там. Мои спектакли ездили на гастроли. Их увидела Вера Александровна Полякова, и взяла меня в свой театральный проект "ТриТформаТ". Сначала я поставила детскую сказку, а потом "Три сестры", "Каренину". Теперь у меня там несколько драматических спектаклей и множество детских.
Приглашение на постановку в Санкт-Петербургский ТЮЗ было неожиданным?
Татьяна Самбук: Неожиданным и приятным. Мы играли мой минский спектакль "Женя +Таня = Любовь" (интерпретация "Евгения Онегина") на закрытии тюзовского фестиваля. Сыграли так, что зал аплодировал стоя. После этого Светлана Васильевна Лаврецова, директор ТЮЗа имени Брянцева, пригласила меня в свой театр для постановки спектакля для детей. Я предложила два варианта: "Ежик в тумане", "Трое из Простоквашино". В итоге в марте выпустила музыкальную интерактивную сказку для всей семьи "Дядя Федор, Пес и Кот".
Когда смотрю ее, мне самой становится радостно и тепло. Хочется, чтобы спектакль посетили не только дети, но и их родители.
Что в планах, за что возьметесь?
Татьяна Самбук: В июле буду ставить в Гомельском молодежном театре "Русалку". Это не сказка. Трагическая история в стихах, неоконченное произведение Пушкина. Осенью возьмусь за "Полочанку" Алексея Дударева в Минском ТЮЗе. Потом новогодние сказки. И вот сейчас прямо на фестивале получила приглашение на постановку в Москве.