Чтение начинается с точки. Именно так выглядит буква "А", напечатанная рельефно-точечным шрифтом Луи Брайля. Осваивать эту грамоту библиотека помогает людям вот уже больше 65 лет.
В уютном здании на улице Мичурина - стеллажи с книгами. Вот восьмитомник Габриэля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества" - брайлевский "перевод" книжки в шестьсот страниц. А на другой полке - тома "Белой гвардии" Михаила Булгакова. Первая мысль: "Да здесь без рюкзака и тележки делать нечего!"
- У нас в фонде есть и книги обычные, с укрупненным шрифтом, а также рельефно-графические пособия. Всего более 250 тысяч изданий адаптированных форматов, - рассказывает директор библиотеки Ирина Тихонова. - Но больше половины фонда занимает "говорящая" литература. Раньше ее записывали на аудиокассеты, а теперь читатели приходят к нам в фонотеку с флешкартами. Но можно и подключиться к онлайн-библиотеке напрямую и слушать аудиокниги, не скачивая.
Благодаря специальной программе Talking Book Library (TBL), незрячим и слабовидящим доступно уже более пятидесяти тысяч "говорящих" изданий - начиная с классики, фэнтези, исторических, любовных и детективных романов и заканчивая трудами ученых. Флешкарта вмещает от десяти до шестидесяти книг, записанных в криптозащищенном формате LKF, предназначенном исключительно для прослушивания на тифлофлешплеерах. Инвалиды по зрению получают такие плееры бесплатно по индивидуальной программе реабилитации.
Читатели могут выбирать, в чьем исполнении прослушать, например, "Войну и мир" Толстого или "Преступление и наказание" Достоевского. А если нужной книги в библиотечной базе не окажется, ее предоставят по договору с онлайн-сервисом.
- Еще тридцать лет назад у нас в стране озвучивалось всего два процента всех издававшихся книг, - отмечает Ирина Тихонова. - Особенно трудно приходилось незрячим студентам, лишенным равного доступа к информации. И наш штатный библиотекарь-чтец по восемь часов подряд читал учебники будущим юристам в университетском общежитии. Кстати, я тоже начинала с должности чтеца. Помню, возвращаясь домой с работы, физически не могла исполнить просьбу четырехлетней дочки: "Мама, почитай книжку!"
Чтецов в штате библиотеки давно уже нет, но есть кружок громкого чтения. В лучших традициях времен ликвидации неграмотности кружковцам минимум два раза в неделю читают интересные статьи. В том числе и из "Российской газеты". Подписка на правительственное издание оформляется ежегодно.
- А как знакомить незрячих с историей и природой Кузбасса, творчеством местных писателей и поэтов, если такую информацию (ни по Брайлю, ни звуковую) нам не может предоставить ни одно издательство? Уже тридцать лет мы создаем аудиоматериалы, в том числе по краеведению, в собственной студии звукозаписи, - сообщила Ирина Тихонова. - Сейчас у нас как раз проходит волонтерская акция к 80-летию кузбасского поэта Бориса Бурмистрова. Приглашаем всех желающих прийти и записать его стихи.
Аудиокниги, в том числе краеведческие и этнографические, не раз получали призы на всероссийских конкурсах. Библиотека для незрячих и слабовидящих единственная в регионе сохранила голос шорской поэтессы Тайаны Тудегешевой, ушедшей, к сожалению, из жизни.
- Вместе с действующим в Новокузнецке Центром языков и культур народов Сибири под руководством Елены Чайковской мы издали книгу "Мудрая сила шорских сказок" с рисунками члена Союза художников России Любови Арбачаковой. Адаптировали их, создав 3D-модель с рельефной графикой и многослойным изображением. Каждое сопровождается QR-кодом, по которому можно перейти к подробному профессиональному тифлокомментарию и литературоведческой ссылке. А сказки другого коренного малочисленного народа Сибири, в том числе никогда не издававшиеся, собраны в книге "Телеутская землица", - добавила главный библиотекарь отдела обслуживания Анжелика Нужденко.
Дирекция особо охраняемых природных территорий Кузбасса помогла выпустить книгу о природе родного края - с тактильной игрой, а также образцами мехового покрова животных и коры деревьев разных пород. В отличие от музейных экспонатов, их можно и нужно трогать руками. Текст, напечатанный рельефно-точечным и крупным плоскопечатным шрифтом, дополнен записями голосов представителей сибирской фауны.
А результат сотрудничества с Кузбасским государственным краеведческим музеем - 3D-модель пситтакозавра сибирского.
- Благодаря нашему взаимодействию с музеями, культурными центрами и архивами, произведения, документы и научные открытия становятся доступнее для людей. Наши читатели не могут, как другие туристы, подойти и рассмотреть петроглифы в Томской Писанице. Но художник-оформитель Ольга Барановская превратила фото наскальных рисунков в рельефную графику. И теперь у нас есть одобренный специалистами альбом каменной живописи. Второй его экземпляр передан в музей-заповедник, - подчеркнула Ирина Тихонова.
Читателей знакомят с образцами кузбасского угля разных марок, с историей шахтерских городов и трудовых династий, с земляками-ветеранами Великой Отечественной, участниками локальных вооруженных конфликтов и героями специальной военной операции.
Так, кемеровчане первыми в России перевели в брайлевский формат и озвучили книгу "Жизнь за други своя". Есть в фонде и книга, посвященная читателю библиотеки - фронтовику из Новокузнецка Спартаку Резниченко, танкисту и самобытному поэту. Про особенности конструкции легендарного Т-34, изготовленного из броневой кузнецкой стали, рассказывает рельефно-графическое пособие. А другое знакомит с кемеровским мемориальным комплексом Воину-освободителю - точной копией памятника советскому солдату в берлинском Трептов-парке.
Библиотека - методический центр для двух филиалов и девятнадцати библиотечных пунктов, а также для всех библиотек региона, обслуживающих людей с ограничением зрения.
- У нас 3,5 тысячи читателей, среди которых есть и специалисты-дефектологи. При этом могу точно сказать: тотально слепых людей стало гораздо меньше, однако растет число слабовидящих, - отмечает Ирина Тихонова. - Пожилых читателей (их у нас более тысячи), в том числе маломобильных, обслуживаем на дому. А жители отдаленных сел пользуются заочным абонементом, получая книги по почте.
Тем временем на Мичурина периодически устраивают киносеансы с тифлокомментированием. К юбилею актрисы Нонны Мордюковой по многочисленным просьбам показали фильм Никиты Михалкова "Родня". Комментируют сотрудники библиотеки для незрячих и спектакли трех драматических театров - в Кемерове, Прокопьевске и Новокузнецке, а также цирковые представления.
В читальном зале на занятиях правового центра рассказывают об уловках телефонных мошенников, жертвами которых нередко становятся инвалиды по зрению. Здесь же можно бесплатно изучить нотную грамоту по системе Брайля и освоить компьютер с рабочим местом незрячего интернет-пользователя. К услугам посетителей дорогостоящий высокоскоростной принтер (в России таких всего три) и дисплеи нового поколения.
- С 2025 года брайлевский дисплей входит в индивидуальную программу реабилитации инвалидов по зрению, - пояснила Ирина Тихонова. - И наши читатели, изучившие систему Брайля и активно ею пользующиеся, теперь могут получить дисплеи бесплатно (раньше на это могли претендовать только слепоглухие люди). Жителей Кузбасса, которые приходят к нам в детском возрасте, мы сопровождаем всю жизнь. Работаем индивидуально, в тесной связке со школой. К слову, ЕГЭ сдается по брайлевской системе, и не владеющий ею выпускник не сможет поступить в вуз, а значит и полноценно конкурировать на рынке труда, - говорит Ирина Тихонова. - Знаете, какие у нас вырастают замечательные дети! Например, один мальчик, слепой с рождения, стал кандидатом физико-математических наук.
Кстати
Всех желающих в библиотеке учат пользоваться смартфоном, знакомя с программами искусственного интеллекта. Незрячие фотографируют в магазине интересующие товары, а голосовая программа анализирует и озвучивает изображение. Конечно, тифлокомментатора она не заменит (писание получается статичным), но совершенно точно ИИ облегчает повседневную жизнь и быт людям с ограниченными возможностями.