"На самом деле не только слово "абьюзер", но и колоссальное количество других иностранных слов, недавно вошедших в русский язык и пока отсутствующих в словарях русского как государственного, нужны говорящим и пишущим по-русски", - указывает эксперт.
В качестве примера он привел следующую историю: медики жаловались на то, что не могут найти в словарях русского как государственного нужное им слово "чек-ап" (check-up). Специалисты по коучингу жалуются на отсутствие в словарях русского как государственного слов "коуч" и "коучинг", хотя эти слова есть в орфографическом академическом ресурсе Института русского языка имени В.В. Виноградова "Академос".
"Но насколько мне известно, нет механизма, как новые слова попадют в официальные словари. Нет механизма, во всяком случае мне неизвестно, чтобы он был как-то законодательно проработан. Но язык продолжает развиваться, например, в "Академос" уже после утверждения списка словарей русского как государственного в прошлом году было добавлено несколько сотен новых слов. Вот что делать с такими словами?", - задает вопрос специалист.
Пахомов уточнил, что пока лингвисты не знают, как будет согласовываться отдельно список измненений и дополнений. В том числе нет и ответа на вопрос, будут ли переутверждаться издания словарей, включающих новые слова, резюмировал филолог.