Полярные точки зрения были опубликованы в "РГ". В преддверии Нового года в зале коллегий Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ состоялся "круглый стол", посвященный состоянию дел на радиостанции. На нем отмечались, в частности, некоторые итоги разгоревшегося спора: по эфиру "Орфея" чувствуется, что критика не прошла незамеченной. С этого мы и начали наш новый разговор с руководителем Российского государственного музыкального телерадиоцентра, в который входит "Орфей", Ириной Герасимовой.
Российская газета| Давайте уточним, что стало причиной столь острой реакции ваших оппонентов.
Ирина Герасимова| Сетку вещания время от времени меняет любая радиостанция - это показатель ее развития, ее креативности. Возникают новые проекты, программы, "линейки". У нас, в частности, введена облегченная утренняя программа. Но никакой "нарезки", если под "нарезкой" понимать фрагменты музыкальных произведений, там, разумеется, нет. Идут цельные произведения хронометражем до 20 минут. Есть и свои ограничения. По статистике, многие люди слушают радио в машине. Вообразите, как в этих условиях прозвучит "Болеро" Равеля, где первые несколько минут идет едва слышное пианиссимо - в шуме дня это будет восприниматься как пауза. Поэтому мы должны учитывать динамическую структуру вещей, которые ставим в утренний и дневной эфир. Звучат миниатюры, а также музыка барокко, где нет таких контрастов. Зато вечером идут крупные формы: так передавалась опера Вагнера "Тристан и Изольда", прошла ретроспектива "Декабрьских вечеров", идут трансляции концертов и оперных спектаклей с лучших мировых площадок - мы эти записи получаем по сети Европейского вещательного союза. Появились новые ведущие. Молодые редакторы, которые хотят и могут работать в эфире, получили такую возможность. Поначалу им было трудно, возникали ошибки, неверные ударения - то, за что нас критикуют. Это неизбежная болезнь роста - опыт приходит с практикой. Все это нормальная редакционная работа, и, если она не ведется, это означало бы только то, что радиостанция не растит новые кадры.
РГ| Какие возникли принципиально новые проекты?
Герасимова| Программа Владимира Молчанова. К нему охотно идут самые именитые гости. Он задает жанру радиоинтервью новый уровень. Другой проект - розыгрыш билетов в концертные залы, который мы проводим по будням ежедневно. Особенно благодарны за это люди, которые не в состоянии себе купить билет на концерт. Странно, что появление этих программ наши критики не заметили - у меня иногда создается впечатление, что они не слушают наш эфир.
РГ| У вас прошла замечательная программа "Путешествие по городам" - настоящее открытие интенсивнейшей музыкальной жизни за пределами Москвы. В частности, слушатели впервые узнали о международном конкурсе исполнителей русской музыки в Екатеринбурге, об инициативах тамошней оперы и филармонии. Это нововведение?
Герасимова| Нет, это повтор прежних проектов, многие будут в нашем эфире и впредь. Планов очень много, и возможности есть, но возникшая конфликтная ситуация очень мешает их реализации. Когда я пришла на эту должность, здесь была тяжелейшая ситуация. Весь наш Музыкальный центр - предприятие с множеством накопившихся проблем. В нем работают люди заслуженные и уважаемые, но для каждого наступает возраст, когда любые перемены воспринимаются болезненно. А ведь перемены необходимы, иначе дело останавливается.
РГ| Но письма с протестами пишут не только пожилые люди и консерваторы.
Герасимова| Знаете, в тот же вечер после "круглого стола" в министерстве культуры мы прочитали в "Вечерней Москве" письмо музыкальной общественности, где, в частности, стоит подпись народного артиста России, директора музыкальной школы при Гнесинском училище Михаила Хохлова. Я в этой школе училась, и мы с Хохловым хорошо знакомы: он утверждает, что никакого письма не подписывал. А многие подписывают письма в защиту "Орфея", даже его не послушав.
РГ| Если отвлечься от крайних случаев, находите ли вы в прозвучавшей критике что-нибудь для себя полезное и конструктивное?
Герасимова| Безусловно, любая критика заставляет менеджера задуматься о том, что сделано неправильно. Но здесь нашла коса на камень в самом понимании жанров, в которых мы работаем. Независимо от формата радиостанции, у радио есть незыблемые законы. Должны быть позывные, чтобы слушатель мог легко идентифицировать "свое" радио. Должны быть "джинглы" - то, что помогает переключиться от одной программы к другой, от романтики к барокко... Это азбука вещания. Но об этом на "круглом столе" не говорили. Зато возник вопрос о том, что "Офрей" по своему профилю - не столько масс-медиа, сколько филармония в эфире. С этим я не могу согласиться.
РГ| Но вот только в США работают 159 FM-станций, специализирующихся на классической музыке, да еще столько же в странах Европы, Азии и Латинской Америки, и это именно "филармонии в эфире", они дают чистую музыку, в том числе и крупных форм. Неужели три сотни топ-менеджеров этих станций не знают, что такое радио?
Герасимова| Наша проблема в том, что в России в отличие от Америки такая станция - одна. Я прочитала интервью, которое вы дали радио "Свобода". Вы очень верно говорили о том, что в стране должен быть некий культурный фон, какой фон - такое и общество. И о том, что у нас такой фон исчезает. Вот я и хочу создать такой культурный классический фон. Хочу создать радио, интересное всем поколениям. И мне странно, что специалисты в музыке как раз этому хотят воспрепятствовать.
РГ| Изменится ли формат вещания, его специализация?
Герасимова| Нет. Наш формат - по-прежнему музыкально-академический. Но еще раз повторяю: "Орфей" в России один, и он должен работать на широкую аудиторию. Чтобы ее привлечь, мы должны делать программы, интересные не только специалистам. И это не имеет ни малейшего отношения к попсе, во внедрении которой нас обвиняют.
РГ| В ваших программах стали звучать такие вещи, как музыка Нино Рота к фильмам Феллини.
Герасимова| Здесь одна из точек спора. Наша лицензия предполагает академическую классическую музыку. Но где ее границы? Можно ли включать в эту категорию современные произведения, где в составе оркестра есть электронные инструменты? Классика - то, что прошло проверку временем. Но тогда как быть с симфонией, написанной недавно? Это академическая музыка? Классическая? И тут мы подходим к проблеме формы подачи материала. Нужен специальный проект о современной музыке. И таких спецпроектов должно быть множество.
РГ| То есть речь - о структурировании программного дня? Чтобы каждый слушатель мог найти свою нишу в строго определенное время дня и недели?
Герасимова| Именно. Сегодня отличная симфоническая музыка пишется для кино. Возьмите хотя бы саундтрек Владимира Дашкевича к фильмам о Шерлоке Холмсе. Но ортодоксы говорят: ни-ни, не наш формат! А почему не наш? Классика в широком понимании - огромное музыкальное поле. И на рынке в классике колоссальная потребность. Главная наша беда в другом: мы вещаем в УКВ-диапазоне, и это искусственно ограничивает нашу аудиторию.
РГ| Приемников, способных принимать УКВ, почти не осталось, и их нет в продаже. Есть ли надежда на то, что "Орфей" выйдет на FM?
Герасимова| Выиграть конкурс на частоту невероятно трудно. Трудно убедить федеральную конкурсную комиссию в том, что у тебя есть именно тот проект, который позволит радиостанции быть успешной во всех отношениях.
РГ| Но речь идет о культурном здоровье нации, может, именно здесь и нужна государственная воля?
Герасимова| Вот если бы наши дорогие слушатели, вместо того чтобы ратовать за чистоту жанра, писали письма с требованием дать "Орфею" частоту FM, это бы нам реально помогло.
РГ| Где сейчас можно слушать вашу радиостанцию?
Герасимова| Мы вещаем на УКВ и на средних волнах, кроме Москвы, в Петербурге, Екатеринбурге, Волгограде, Перми, Туле, Липецке. Но документы на получение новых частот уже подготовлены, и мы обязательно будем участвовать в конкурсах.
РГ| Вы можете обрисовать, каким станет для "Орфея" наступающий год?
Герасимова| Боюсь, что пока не могу. Сначала надо договориться, найти консенсус между так активно спорящими сторонами. Надо понять мнение культурной общественности и моих коллег-радийщиков. Я по образованию пианистка и давно занимаюсь масс медиа - кому, как не мне, понимать нужды такого радио?! И в лавине возмущенных писем я даже склонна видеть управляющую руку группы обиженных людей, которые при любых реформах всегда есть. Академическая классическая музыка на "Орфее" звучала, звучит и будет звучать. Радиостанций, передающих попсу, множество, а мы - одни.
РГ| Будет ли "Орфей" технологически обновляться?
Герасимова| Сейчас готовится к работе новая вещательная аппаратная. Вся фонотека будет оцифрована и систематизирована. В последнее время она мало пополнялась современными записями. Это очень хорошо, что "Орфей" ориентировался на российских исполнителей, но плохо, что представлено мало зарубежных исполнителей. Классика на Западе престижна, делается множество первоклассных записей. Мне кажется важным дать нашим слушателям к ним доступ.
РГ| У каждого спора есть как минимум один плюс: по моим наблюдениям, "Орфей" стали регулярно слушать даже те, кто о нем прежде не подозревал.
Кстати
По данным компании "Комкон", на протяжении последних нескольких лет аудитория радио "Орфей" практически не меняется и составляет порядка 0,4 % (около 40 тысяч человек) от всего населения Москвы в возрасте от 12 лет и старше, при том, что интерес к классической музыке высок и по рейтингу жанровых предпочтений опережает рок, шансон и современную музыку. Около 50 % респондентов заявляют, что с удовольствием слушают классику. Очевидно, это и есть будущая аудитория слушателей "Орфея".