16.07.2012 23:03
    Поделиться

    Фабио Луизи: Российские певцы имеют блестящую вокальную подготовку

    Впервые в России на фестивале "Звезды белых ночей" в Концертном зале Мариинского театра выступил дирижер Фабио Луизи
    Под управлением Луизи Филармонический оркестр Ла Скала исполнил музыку итальянских композиторов Габриели, Казеллы, Респиги, а также Четвертый концерт для фортепиано Бетховена, где солировал польский пианист Рафал Блехач. Главный дирижер нью-йоркской Метрополитен Опера рассказал о том, как сохраняет свои позиции когда-то безоговорочно могучая оперная держава.

    Гастроли больших оркестров - всегда дорогое удовольствие. Оркестр Метрополитен Опера часто ездит на гастроли?

    Фабио Луизи: Этот оркестр целый год занят в своем театре и крайне редко позволяет себе гастрольные турне. В прошлом году Метрополитен Опера ездила на гастроли в Японию на три недели, - но даже Япония все реже позволяет себе такую роскошь... Что же касается "Белых ночей", я много слышал об этом фестивале, симфонические оркестры охотно принимают приглашение сюда, считая это событием очень важным.

    Вы стали главным дирижером Мет в прошлом году. Предложение не было для вас неожиданным?

    Фабио Луизи: Все началось с моего сотрудничества с Мет в 2005 году... А в 2010 году, когда у Джеймса Ливайна возникли проблемы со здоровьем, я стал замещать его в некоторых программах. Предложение стать главным дирижером я получил после того, как исполнил "Золото Рейна" Вагнера...

    Сильно скорректировал планы Метрополитен Опера экономический кризис?

    Фабио Луизи: Кризис был очень серьезный, но... В прошлом году у Метрополитен был самый большой бюджет за всю историю театра - $320 миллионов. Хотя театр финансируется исключительно частными инвесторами, и если кто-нибудь вдруг откажется поддерживать, бюджет сократится на 10-15%.

    Как планируется репертуар Метрополитен Опера? Есть в этом процессе элемент спонтанности?

    Фабио Луизи: Все случается, но спонтанность исключена. Сейчас, например, мы планируем сезон 2016-2017 года. В программу сезона всегда включается одна барочная, две-три русских оперы, одна современная, остальное делится между итальянским и немецким репертуаром.

    Можно сказать, что Метрополитен задает определенные исполнительские стандарты?

    Фабио Луизи: Да, можно так сказать, сюда приглашают певцов самого высокого уровня...

    Но сегодня на оперной сцене намного меньше певцов с крупными голосами, чем полвека назад. С чем это связано?

    Фабио Луизи: Мы живем в эпоху больших скоростей. Певцы начинают работать очень молодыми на сценах известных театров, не успевая созреть ни с вокальной, ни с музыкальной точек зрения. А такой голос может быстро разрушиться... Многие великолепные голоса приходили к своему пику лишь к 50 годам.

    При этом 50-летние певцы в наше время нередко оказываются в проигрыше против своих молодых коллег.

    Фабио Луизи: Да, это, к сожалению, так. Но в Метрополитен очень бережно относятся к певцам старшего поколения. Это - верный театр, если уже пригласил кого-то, приглашает снова и снова, устанавливая длительные прочные отношения. К примеру, Ферруччо Фурланетто - бас, великий голос, поет на этой сцене уже около 30 лет.

    А как относятся в Мет к "крупногабаритным" певцам?

    Фабио Луизи: Это проблемы не музыкальные, а режиссерские, поэтому Мет приглашает разных певцов, все зависит от того, на какую партию и в какую постановку. Сейчас киноиндустрия влияет на всех. В кино все красивые - и женщины, и мужчины. Не такие, как в реальности. Театр в прошлом жил во многом благодаря фантазии слушателей и зрителей. Современные же режиссеры не верят этой фантазии...

    Как вы относитесь к русским певцам, которые сегодня занимают одну из лидирующих позиций в оперной индустрии?

    Фабио Луизи: Я не очень хорошо знаю обстановку в России в целом, но певцы, которые приезжают к нам, блестяще подготовлены с точки зрения вокальной школы. Этого, к сожалению, уже почти нет в Италии, где много певцов с хорошими голосами, которым не хватает школы.

    Поделиться