Новости

16.11.2012 00:07
Рубрика: Культура

Не с Луны свалились

Отчего российские сериалы становятся конкурентноспособнее
На Первом канале завершился новый проект "Обратная сторона Луны" - адаптация известного сериала BBC (в эфире с 5 ноября). Продюсеры многосерийного фильма - Александр Цекало и Руслан Сорокин. На этот раз - ничего юмористического, все более чем серьезно.

- Мы сделали первый в своем роде сериал по лицензии канала ВВС, оригинал называется как хит Дэвида Боуи - "Life on Mars". Это детектив, мистика. Полицейского в наше время сбивает машина, он приходит в себя и оказывается в 1979 году, но не в своем теле, - рассказывает Александр Цекало о новой работе.

Фильм будет совсем без юмора?

Александр Цекало: Вообще все сериалы, которые мы запустили, кроме "Малкольма" (оригинальное название "Malcolm in the Middle") - это драмы.

Вы устали от юмора?

Александр Цекало: Нет, мы просто растем, развиваемся. При этом продолжаем баловаться и хулиганить. Мы сдаем этот сериал, но для Первого канала уже написан следующий. В стадии заключения договора еще одна криминальная драма и несколько сериалов - у нас большой сериальный продюсерский портфель.

Есть мнение, что, если человек серьезный приходит в юмор, это еще как-то может смотреться. Но если наоборот, такому "комику" никто не будет верить до конца.

Александр Цекало: Все клоуны хотят сыграть короля Лира. Что касается меня, то я нахожусь в двух ипостасях: где-то выступаю как ведущий, где-то - как продюсер. И, безусловно, продюсерская ипостась имеет большее значение.

Но вас в первую очередь воспринимают как продюсера юмористических программ.

Александр Цекало: Мое присутствие в сериале "Обратная сторона Луны" ярко не обозначено - зритель, может, вообще не сразу рассмотрит в титрах, кто один из генеральных продюсеров.

Вы в этом фильме сами сниматься не будете?

Александр Цекало: Не буду. Если бы я был нужен в качестве артиста, режиссер бы позвал - мне периодически предлагают роли. Но мне этот проект интересен совершенно по другим причинам. Это очень престижно - делать адаптацию культового сериала канала ВВС, который был очень громким и шумным телепроектом 2000-х годов.

Нужны ли эти адаптации российскому зрителю? Новое поколение смотрит в интернете оригинальные версии западных сериалов.

Александр Цекало: Сейчас у нашей компании из шести запускаемых на разных каналах сериалов только один - адаптация, все остальные - отечественные. Но по качеству российские сериалы пока еще заметно уступают английским и американским проектам. Отвечая на ваш вопрос: для себя лично в профессиональном плане могу выделить несколько стадий роста. Первая - я обучаюсь ремеслу. Вторая - смотрю, кто и как в нем добился успехов. Я изучаю результаты труда этих людей.

Из чего складывается успех? Человек учится, а потом пробует сделать что-то свое. Если посмотреть на сериалы, которые производились в России 10 лет назад, и те, что производятся сейчас, можно отметить изменения и рост качества. Известные российские актеры раньше, когда им предлагали сниматься в сериалах, говорили: "Да никогда в жизни! Это -  ширпотреб!". Теперь они стремятся заполучить в них роли. В пример можно привести и американские фильмы, которые пользовались невероятным успехом в прокате. Потом стали появляться наши ленты. Вначале - так себе, потом - лучше и лучше. Затем - хиты, вроде "Дозоров" и "Турецкого гамбита". Тогда стало понятно: мы можем.

Посмотрите на сегодняшнее программирование телеканалов. Они покупают хорошие западные сериалы, но ставят их в эфир поздним вечером или ночью: "Mad men" ("Безумцы"), "Californication" ("Калифрения"), "Lie to me" ("Обмани меня") и другие... Потому что в это время конкуренция поменьше. А зритель хочет смотреть кино про своих, отечественных, героев.

"У меня эйфории по поводу Интернета нет"

Если поставить ту же "Калифрению", или "Белые воротнички", или "Борджиа" пораньше, люди бы смотрели с удовольствием.

Александр Цекало: Нет. Ментальности разнятся.

Мы говорим с вами о разных поколениях. Старшее поколение, возможно, и не будет смотреть. Поколение молодое, которое не смотрит телевизор, предпочитает те же сериалы на языке оригинала - в интернете.

Александр Цекало: Не так! Молодежь не хочет смотреть телевизор вообще, потому, что это считается сейчас не модным. А в интернете смотреть фильмы - модно. И особенно модным считается смотреть ворованное. Но,  поскольку в России вопрос с пиратством не решен, вся эта свобода "смотрения" и свобода выбора у молодежи - мнимая. Легальный доступ они имеют только к новостям и информационным лентам. В остальном на 90% интернет - это просмотр идиотских видео, приколов, порно и пиратских копий сериалов и фильмов. У меня лично никакой эйфории по поводу интернета нет - он, безусловно, отъедает у телевидения долю аудитории, потому что непобедимо пиратство.

Нельзя все сводить к пиратству. Если бы сегодня молодым людям было интересно смотреть сериалы по телевизору в качественном переводе, они бы не ходили в интернет.

Александр Цекало: Канал ТНТ приобрел сериал "Glee", его переводят на русский, как "Хор". И там не было "военных" цифр, в то время, как "Реальные пацаны" и "Интерны" идут с отличными рейтингами - потому что про своих смотреть интересно. У зрителя есть желание - гордиться своим. "Интерны" - качественный продукт. Нет закадрового смеха, пригласили большого актера - Ивана Охлобыстина, отличный ансамбль сделан. Есть успехи! Какие хорошие сериалы иногда показывает Первый канал, серьезные драмы про войну, "Диверсанты", например. Проблема в том, что исторические драмы получаются у нас лучше, чем фильмы про современность. И это сразу отсекает молодежь. Старшему поколению интересно смотреть про "Гастроном № 1", а молодым нет - они в это время были очень маленькие. Но на разных каналах должны быть различные сериалы, и нам в этом плане надо учиться.

И адаптация сериалов, и посещение телерынков - это тоже процесс обучения: посмотреть, что снимают другие. А они снимают грандиозные по размаху вещи. Вы знаете, что после того, как профсоюз американских сценаристов не добился желаемых успехов, в США многие сценаристы из кино ушли в сериалы. И в последние годы там производится буквально вал сериалов с потрясающими идеями! В Англии - тоже. Кроме того, в Америке 20 кабельных сетей конкурируют с четверкой каналов лидеров - ABC, CBS, NBC, FOX. Это война идет не на жизнь, а на смерть. Нам нужно учиться хорошему - как думать, как выстраивать драматургию. А у нас сейчас сложилась ситуация, когда авторы, которые пишут сценарии сериалов - это на 90% КВНщики.

К нам приехал Голливуд

В России ситуация меняется. Сейчас заговорили о сценарном кризисе, и теперь к нам приезжают специалисты из Голливуда обучать наших сценаристов.

Александр Цекало: Мы ходим на эти курсы сами - к Нилу Ландау, к Роберту Макки. Там присутствуют и КВНщики, но больше авторов, которые имеют образование в этой области либо опыт работы.

Американцы ездят с семинарами по маршруту Москва - Питер - Киев. И они там, в частности, говорят, что у них четыре канала-лидера в год запускают по 50 пилотов новых сериалов каждый. То есть только четыре канала готовят 200 пилотных серий. До эфира доходит 20. То, что сейчас появилось, например, английский мини-сериал "Black Mirror" ("Черное зеркало"), потрясающий норвежский сериал "Broen" ("Мост") - это новое слово в телевизионном кино.

Почему американцы нас учат? Разве выгодно выводить нас на более высокий уровень -  мы же составим конкуренцию?

Александр Цекало: Американский бизнес построен на конкуренции, которая является двигателем прогресса. Здорово наслаждаться тем, что ты круче всех. Но если долго будешь находиться в этом состоянии, неожиданно сзади появится кто-то маленький и как даст!

А телепрограммы? Я думала, эти форматы вы сами придумываете, а вы их находите на теле-кинорынках.

Александр Цекало: "Большая разница" - это наш оригинальный формат, такого нет нигде в мире.

А "Прожекторперисхилтон"?

Александр Цекало: "Прожекторперисхилтон" не моя компания производила. Я там был только ведущим.

Но у "Прожектора..." есть предшественники. В основном, в Англии. Хотя подобные программы существуют везде: и в Германии, и в Бразилии, и в других странах. Например, есть замечательный аргентинский формат. Трое ведущих, один из которых спортивный комментатор, другой - комик... Эдакие "men in black" - люди в черном. Они сидят за столом в огромной студии, и у них есть корреспонденты в разных точках планеты.

То есть идея "Прожектора..." витала в воздухе, и вы сделали классический мировой телепроект у нас.

Александр Цекало: У "Прожектора..." было огромное сердце и мозг в виде Марины Виленовны Даниелян. Она была двигателем всего в этом проекте. Иногда неудобным: она нас дергала, толкала, собирала, кричала "Вы все бездельники!" Проект существовал во многом благодаря ей. Как производственная компания программу делала студия "Красный квадрат". Как творческая группа - авторы и редакторы в отделе спецпроектов Первого канала. Например, когда только зашла речь о программе, которую бы вели четверо "мушкетеров", я вспомнил о "Have I got news for you". Это  известный проект канала ВВС, где две команды, в каждой из которой по два комика, обсуждают новости. Обстебывают, прикалываются, абсурдно шутят. И есть некая условная победа одной команды над другой, которую присуждает ведущий. Но приз за это - право быстро прочитать титры.

Когда "Прожектор..." закрывали, не рассматривался простой вариант замены двух ведущих?

Александр Цекало: Не знаю. Возможно, какие-нибудь кастинги и были. Думаю, что такой проект складывается редко - по многим обстоятельствам.

Такие форматы как "Нонна, давай!" или "Шоу ни бе ни ме не Хила" вы где находили?

Александр Цекало: "Нонна, давай!" - это немецкий формат, называется "Lady Kracher", в дословном переводе "Леди Гром", говоря по-русски - "Бой баба". Мы имели дело с компанией, которая являлась объединенным  дистрибьютором немецких программ со всех телеканалов Германии. Программа "Шоу ни бе ни ме не Хила" - это английский проект, который называется "Whose line is it anyway?" - в нашем переводе "Какая разница, кто следующий".

Как вы думаете, почему у нас "не пошли" эти форматы? Вы их неудачно адаптировали?

Александр Цекало: У "Квартета И" были хорошие цифры рейтингов. Но "Квартет И" - очень независимый коллектив. Они не могут ждать, работать с проектом, общаться с каналами... Они без всего этого прекрасно обходятся. "Квартет И" сосредоточились на театральных постановках и на кино. А с телевидением роман у них не складывается. Телевидение они недолюбливают, те силы и усердие, которые прикладываю я, они прикладывать не готовы. На Первом канале все происходит не быстро: пока мы договоримся, пока придет время думать про следующий сезон может и полгода пройти.

Думаете, у "Квартета И" сложатся когда-нибудь отношения с телевидением?

Александр Цекало: Думаю, нет. Они уверены в себе, у них все хорошо. Сейчас пишется сценарий для фильма по спектаклю "Быстрее, чем кролики". Начиная с "Дня радио" я с ними сотрудничаю как сопродюсер всех их фильмов. Это их собственное решение, они меня позвали, как и на  "Разговоры мужчин..." - первые и вторые. Мы научились держать дистанцию, на которой остаемся друзьями, можем вместе отдыхать, например, но при этом не портить рабочие отношения.

"Буду жать на красную кнопку"

Я слышала, что вы собираетесь возрождать программу "Слава Богу, ты пришел!"?

Александр Цекало: Да. Мы также для СТС сейчас производим сериал по лицензии компании FOX, оригинальное название которого "Malcolm in the Middle", рабочее название адаптации - "Супер Макс".

Длинный?

Александр Цекало: 20 серий. Идея куплена каналом СТС, мы - производители. "Слава Богу, ты пришел!" тоже производим для этого канала - дата съемок уже назначена. И мы это сделаем с удовольствием. Формат "Слава Богу, ты пришел!" в свое время был мною также найден на телерынке и в 2002 году адаптирован для СТС.

Считаете, что этот проект себя не изжил?

Александр Цекало: Нет. Мы сейчас его будем делать той же командой, которая делала первые 20 выпусков. Все обновляем. Останется ведущий Миша Шац, и я буду жать на красную кнопку.

Любите вы жать на кнопку, Александр. Вернемся к "Большой разнице". Когда она начиналась, было так хорошо, так здорово. Но потом - уж больно зачастили. По мне, так подобный проект должен идти в эфире не чаще, чем раз в месяц. А то уже не понимаешь где телевидение, а где пародия на него.

Александр Цекало: Именно в таком режиме "Большая разница" и начнет выходить с января. В предыдущем сезоне программа выходила 2 раза в месяц. Мы приняли такое решение, потому что аудитория Первого канала старше, чем потенциальная аудитория "Большой разницы". Делать пародии на интернет, которые у нас тем не менее бывали, трудно - зрители Первого канала этого не понимают, не смотрят и не знают.  Делать все время пародии на Киркорова, Долину, Кобзона и Малахова ни мы не можем, ни зритель не хочет. Низы не могут, а верхи не хотят - уже пробовали. Плавали - знаем. А новое не появляется быстро. Вот почему мы увеличиваем дистанцию между эпизодами и добавляем очень много изменений в формат, который появится с января.

Иван Ургант сказал о том, что не будет больше вести "Большую разницу". Вы будете один?

Александр Цекало: Увидите! "Разница" - живой организм. Очень важно меняться все время. Этот проект будет жить, и долго. Мы сейчас пишем сценарий фильма "Большая разница". Наша прошлая картина "Золушка", может быть, и не снискала большого успеха, но мы развиваемся.

А "Большая разница" - это фильм о…

Александр Цекало: Это не будет программа, снятая на пленку. Есть свой сюжет: актеры "Большой разницы" играют известных людей, попавших в невероятную ситуацию.

Фильм выйдет в 2013 или в 2014 году?

Александр Цекало: Где-то так. Мы параллельно запускаем два полнометражных фильма. Но делая "серьезное", мы не бросаем юмор. Для СТС еще будем производить одну развлекательную программу. В Украине - развлекательное шоу для нескольких каналов.

Ваш юмор - он себя не изживает? Это же очень сложно: постоянно шутить и все время быть на уровне, и чтобы принимала наша аудитория, которая устала от различных видов юмора от "Аншлага" и "Юрмалины" до КВН.

Александр Цекало: Усталость появляется от некачественного юмора. А качественного юмора много никогда не будет. Могут быть спады, подъемы. У КВН длинная успешная история, и он держится. И это для нас большой пример. Важно не терять качество, важно не скатиться в пошлость, важно не предать себя самого. Хотя иногда это трудно. Трудно признать, что "Большой разнице" лучше выходить раз в  месяц. Но мы признали! При этом еще хотим изменить эту программу - она будет больше по хронометражу, например. Мы и другой проект готовим для Первого канала. Но про него я сейчас не буду говорить. Надо, чтобы там кое-что срослось.

Культура Кино и ТВ ТВ и сериалы Звездные интервью "РГ" Кино и ТВ с Сусанной Альпериной
Добавьте RG.RU 
в избранные источники